VUPlayer resource strings
ID ENGLISH FRENCH DUTCH GERMAN SPANISH ITALIAN SWEDISH
FILEMENU File Fichier Bestand Datei Archivo File Arkiv
ID_FILE_NEW New Playlist\tCtrl+N Nouvelle liste de lecture\tCtrl+N Nieuwe Speellijst\tCtrl+N Neue Playliste\tCtrl+N Nueva Playlist\tCtrl+N Nuova Playlist\tCtrl+N Ny spellista\tCtrl+N
ID_FILE_OPEN Open Playlist...\tCtrl+O Ouvrir une liste de lecture\tCtrl+O Open Speellijst...\tCtrl+O Öffne Playliste...\tCtrl+O Abrir Playlist...\tCtrl+O Apri Playlist...\tCtrl+O Öppna spellista...\tCtrl+O
ID_FILE_SAVE Save Playlist\tCtrl+S Enregistrer la liste de lecture\tCtrl+S Speellijst Opslaan\tCtrl+S Speichere Playliste\tCtrl+S Guardar Playlist\tCtrl+S Salva Playlist\tCtrl+S Spara spellista\tCtrl+S
ID_FILE_SAVE_AS Save Playlist As... Enregistrer la liste de lecture sous... Speellijst Opslaan als... Speichere Playliste als... Guardar Playlist como... Salva Playlist Come... Spara spellista som...
ID_FILE_ADDURL Add URL...\tCtrl+U Ajouter une URL...\tCtrl+U URL Toevoegen...\tCtrl+U Füge URL hinzu...\tCtrl+U Añadir URL...\tCtrl+U Aggiungi URL...\tCtrl+U Lägg till URL...\tCtrl+U
ID_FILE_ADDFOLDER Add Folder...\tCtrl+L Ajouter un dossier..\tCtrl+L Map Toevoegen...\tCtrl+L Füge Verzeichnis hinzu...\tCtrl+L Añadir Carpeta...\tCtrl+L Aggiungi Cartella...\tCtrl+L Lägg till mapp...\tCtrl+L
ID_FILE_ADDFILE Add File(s)...\tCtrl+F Ajouter fichier(s)...\tCtrl+F Bestand(en) Toevoegen...\tCtrl+F Füge Datei(en) hinzu...\tCtrl+F Añadir Archivo(s)...\tCtrl+F Aggiungi File(s)...\tCtrl+F Lägg till fil(er)...\tCtrl+F
ID_FILE_REMOVEFILE Remove File(s)\tCtrl+R Enlever fichier(s)...\tCtrl+R Bestand(en) Wissen\tCtrl+R Entferne Datei(en) \tCtrl+R Eliminar Archivo(s)\tCtrl+R Rimuovi File(s) \tCtrl+R Ta bort fil(er)...\tCtrl+R
ID_FILE_DELETE Delete File(s)\tCtrl+D Supprimer fichier(s)...\tCtrl+D Bestand(en) Verwijderen\tCtrl+D Lösche Datei(en)\tCtrl+D Borrar Archivo(s)\tCtrl+D Cancella File(s)\tCtrl+D Radera fil(er)\tCtrl+D
ID_FILE_WAVWRITER Convert Audio...\tCtrl+E Convertir audio...\tCtrl+E Audio Conventeren...\tCtrl+E Audio-Konvertierung...\tCtrl+E Convertidor Audio...\tCtrl+E Converti Audio...\tCtrl+E Konvertera ljud...\tCtrl+E
ID_CONTROL_EXTRACT Extract Audio...\tCtrl+E Extraire audio...\tCtrl+E Muziek kopiëren...\tCtrl+E Extrahiere Audio...\tCtrl+E Extraer Audio...\tCtrl+E Estrai Audio...\tCtrl+E Kopiera från CD...\tCtrl+E
ID_FILE_RETRIEVE Retrieve Info...\tCtrl+Y Récupérer infos...\tCtrl+Y Info verkrijgen...\tCtrl+Y Hole Informationen...\tCtrl+Y Recuperar Información...\tCtrl+Y Ricerca Informazioni...\tCtrl+Y Hämta information...\tCtrl+Y
ID_FILE_OPTIONS Options...\tCtrl+P Options...\tCtrl+P Opties...\tCtrl+P Einstellungen...\tCtrl+P Opciones...\tCtrl+P Opzioni...\tCtrl+P Inställningar...\tCtrl+P
ID_APP_EXIT Exit Quitter Afsluiten Beenden Salir Esci Avsluta
               
VIEWMENU View Affichage Beeld Ansicht Ver Visualizza Visa
ID_VIEW_TOPMOST Always on Top\tCtrl+W Toujours visible\tCtrl+W Altijd Bovenaan\tCtrl+W Immer im Vordergrund\tCtrl+W Siempre Visible\tCtrl+W Sempre in Primo Piano\tCtrl+W Alltid överst\tCtrl+W
ID_SLIDER_VOLUME Volume Control Contrôle du volume Volumeregeling Lautstärkeregelung Control de Volumen Controllo Volume Volymkontroll
ID_SLIDER_BALANCE Balance Control Contrôle de la balance Balans Regeling Balance-Regelung Control de Balance Controllo Balance Balanskontroll
ID_SLIDER_PITCH Pitch Control Contrôle du pitch Toonhoogteregeling Geschwindigkeitsregelung Control de Velocidad Controllo Pitch Pitchkontroll
POPUP Progress Counter Compteur Tijd weergave Zähler Contador Numérico Contatore Räkneverket
ID_VIEW_DISPLAYFONT Counter Font... Police... Klok Lettertype... Zähler-Schrift... Fuente del Contador... Carattere Contatore... Räkneverkets typsnitt...
ID_VIEW_DISPLAYCOLOR Counter Color... Compteur... Klok Kleur... Zähler-Farbe... Color del Contador... Colore Contatore... Räkneverkets färg...
ID_VIEW_DISPLAY_TRACKELAPSED Track Elapsed Temps écoulé Tijd verstreken Titel-Spielzeit Tiempo Transcurrido Tempo Trascorso Förflutet
ID_VIEW_DISPLAY_TRACKREMAINING Track Remaining Temps restant Tijd over Titel-Restzeit Tiempo Restante Tempo Rimanente Återstår
POPUP Display Meter Meter Meter weergeven Pegelanzeige Mostrar Medidor Display Meter Nivåmätare
ID_VIEW_METERS Enable Meter Activer le meter Meter gebruiken Pegelanzeige an Activar Medidor Abilita Meter Aktivera Nivåmätare
ID_VIEW_METERSTYLE1 VU Meter VU Meter VU Meter VU Meter VU Meter VU Meter VU Meter
ID_VIEW_METERSTYLE2 Spectrum Analyser Analyseur de spectre Spectrum Analyser Frequenzspektrum-Analyse Analizador de Espectro Analizzatore di Spettro Spekrumanalysator
ID_VIEW_METERCOLOR1 Base Color... Couleur de base... Basis Kleur... Grundfarbe... Color Base... Colore Base... Basfärg
ID_VIEW_METERCOLOR2 Peak Color... Couleur de pic... Piek Kleur... Farbe der Spitzen... Color Picos... Colore Picco... Toppfärg
ID_VIEW_VOLUME Graphic Equalizer\tCtrl+G Équaliseur graphique\tCtrl+G Equalizer\tCtrl+G Grafik-Equalizer\tCtrl+G Ecualizador Gráfico\tCtrl+G Equalizzatore Grafico\tCtrl+G Grafisk equalizer\tCtrl+G
POPUP Playlist Display Liste de lecture Speellijst Venster Playlisten-Anzeige Mostrar Playlist Mostra Playlist Spellistans utseende
ID_PLAYLIST_FONT Font Style... Police... Lettertype Stijl... Schriftart... Estilo de Fuente... Stile Carattere... Typsnitt...
ID_PLAYLIST_FONTCOLOUR Font Color... Couleur texte... Lettertype Kleur... Schriftfarbe... Color de Fuente... Colore Carattere... Typsnittsfärg...
ID_PLAYLIST_BACKCOLOUR Background Color... Couleur fond... Achtergrond Kleur... Hintergrundfarbe... Color de Fondo... Colore Sfondo... Bakgrundsfärg...
POPUP Playlist Columns Colonnes liste de lecture Speellijst Kolommen Playlisten-Spalten Columnas de la Playlist Colonne Playlist Kolumner i spellistan
ID_COLUMN_ARTIST Artist Artiste Artiest Künstler Artista Artista Artist
ID_COLUMN_TITLE Title Titre Title Titel Título Titolo Titel
ID_COLUMN_ALBUM Album Album Album Album Album Album Album
ID_COLUMN_GENRE Genre Genre Genre Genre Género Genere Genre
ID_COLUMN_YEAR Year Année Jaar Jahr Año Anno År
ID_COLUMN_TRACKNUM Track Piste Nummer Titelnummer Pista Traccia Spår
ID_COLUMN_TYPE Type Type Type Typ Tipo Tipo Typ
ID_COLUMN_BITRATE Bitrate Bitrate Bitrate Bitrate Bitrate Bitrate Bitrate
ID_COLUMN_FREQ Frequency Fréquence Ferquentie Frequenz Frecuencia Frequenza Frekvens
ID_COLUMN_CHANNELS Channels Canaux Kanalen Kanäle Canales Canali Kanaler
ID_COLUMN_DURATION Duration Durée Lengte Laufzeit Duración Durata Speltid
ID_COLUMN_FILESIZE Filesize Taille du fichier Bestandsgrootte Dateigröße Tamaño de Archivo Grandezza File Filstorlek
ID_COLUMN_FILENAME Filename Nom du fichier Bestandsnaam Dateiname Nombre de Archivo Nome File Filnamn
ID_COLUMN_FILEPATH Filepath Chemin du fichier Bestandspad Dateipfad Ruta de Archivo Percorso File Sökväg
POPUP Sort Playlist by Trier par Speellijst sorteren op Sortiere Playliste nach Ordenar Playlist por Ordina Playlist per Sortera spellistan efter
ID_SORT_ARTIST Artist Artiste Artiest Künstler Artista Artista Artist
ID_SORT_TITLE Title Titre Title Titel Título Titolo Titel
ID_SORT_ALBUM Album Album Album Album Album Album Album
ID_SORT_GENRE Genre Genre Genre Genre Género Genere Genre
ID_SORT_YEAR Year Année Jaar Jahr Año Anno År
ID_SORT_TRACKNUM Track Piste Nummer Titelnummer Pista Traccia Spår
ID_SORT_TYPE Type Type Type Typ Tipo Tipo Typ
ID_SORT_BITRATE Bitrate Bitrate Bitrate Bitrate Bitrate Bitrate Bitrate
ID_SORT_FREQUENCY Frequency Fréquence Ferquentie Frequenz Frecuencia Frequenza Frekvens
ID_SORT_CHANNELS Channels Chaînes Kanalen Kanälen Canales Canali Kanaler
ID_SORT_DURATION Duration Durée Lengte Laufzeit Duración Durata Speltid
ID_SORT_FILESIZE Filesize Taille du fichier Bestandsgrootte Dateigröße Tamaño de Archivo Grandezza File Filstorlek
ID_SORT_FILENAME Filename Nom du fichier Bestandsnaam Dateiname Nombre de Archivo Nome File Filnamn
ID_SORT_FILEPATH Filepath Chemin du fichier Bestandspad Dateipfad Ruta de Archivo Percorso File Sökväg
ID_VIEW_FILEINFO File Information...\tCtrl+I Informations fichier...\tCtrl+I Bestands Informatie...\tCtrl+I Dateiinformation...\tCtrl+I Información de Archivo...\tCtrl+I Informazioni File...\tCtrl+I Filinformation...\tCtrl+I
ID_VIEW_DISCINFO Disc Information...\tCtrl+I Informations disque...\tCtrl+I CD Informatie...\tCtrl+I Disc-Information...\tCtrl+I Información de Disco...\tCtrl+I Informazioni Disco...\tCtrl+I CD-information...\tCtrl+I
               
CONTROLMENU Control Contrôles Besturing Steuerung Controles Controlli Kontroller
ID_CONTROL_PLAY Play\tF5 Jouer\tF5 Afspelen\tF5 Abspielen\tF5 Reproducir\tF5 Riproduci\tF5 Play\tF5
ID_CONTROL_PAUSE Pause\tF6 Pause\tF6 Pauze\tF6 Pause\tF6 Pausa\tF6 Pausa\tF6 Pause\tF6
ID_CONTROL_STOP Stop\tF7 Stop\tF7 Stop\tF7 Stopp\tF7 Detener\tF7 Ferma\tF7 Stop\tF7
ID_CONTROL_PREVIOUS Previous Track\tF9 Piste précédente\tF9 Vorig Nummer\tF9 Vorheriger Titel\tF9 Anterior Pista\tF9 Traccia Precedente\tF9 Föregående spår\tF9
ID_CONTROL_NEXT Next Track\tF10 Piste suivante\tF10 Volgend Nummer\tF10 Nächster Titel\tF10 Siguiente Pista\tF10 Prossima Traccia\tF10 Nästa spår\tF10
ID_CONTROL_STOPEND Stop at Track End\tF11 Arrêt après la piste courante\tF11 Stop na dit Nummer\tF11 Stopp am Titelende\tF11 Detener al finalizar Pista\tF11 Ferma a Fine Traccia\tF11 Stanna vid spårslut\tF11
ID_CONTROL_FADE Volume Fade Out\tF12 Arrêt avec fondu\tF12 Volume Wegdraaien\tF12 Lautstärke ausblenden\tF12 Disminuir Volumen progresivamente\tF12 Dissolvenza in Uscita\tF12 Tona ut\tF12
ID_CONTROL_FADETO Fade to Next Track\tCtrl+F12 Passage à la piste suivante avec fondu\tCtrl+F12 Fade naar volgend Nummer\tCtrl+F12 Ausblenden bis zum nächsten Titel\tCtrl+F12 Desvanecer y pasar Pista\tCtrl+F12 Dissolvi nella Prossima Traccia\tCtrl+F12 Tona till nästa spår\tCtrl+F12
ID_CONTROL_VOLUMEMUTE Mute Volume\tF2 Muet\tF2 Volume Dempen\tF2 Stummschalten\tF2 Silenciar\tF2 Silenzio\tF2 Allt ljud av\tF2
ID_CONTROL_CROSSFADE Auto Crossfade\tCtrl+Q Crossfade automatique\tCtrl+Q Auto Crossfaden\tCtrl+Q Automatische Überblendung (Crossfade)\tCtrl+Q Cruze Fundido Automático (Crossfade)\tCtrl+Q Crossfade Automatico\tCtrl+Q Mixa automatiskt\tCtrl+Q
ID_CONTROL_RANDOM Random Play\tCtrl+H Lecture aléatoire\tCtrl+H Willekeurige Volgorde\tCtrl+H Zufallswiedergabe\tCtrl+H Reproducir Aleatoriamente\tCtrl+H Riproduzione Casuale\tCtrl+H Spela slumpmässigt\tCtrl+H
ID_CONTROL_REPEAT Repeat Track \tCtrl+J Répéter la piste\tCtrl+J Nummer Herhalen\tCtrl+J Titel wiederholen \tCtrl+J Repetir Pista \tCtrl+J Ripeti Traccia \tCtrl+J Repetera spåret\tCtrl+J
ID_CONTROL_REPEATLIST Repeat Playlist\tCtrl+K Répéter la liste de lecture\tCtrl+K Speellijst Herhalen\tCtrl+K Playliste wiederholen\tCtrl+K Repetir Playlist\tCtrl+K Ripeti Playlist\tCtrl+K Repetera spellistan\tCtrl+K
ID_CONTROL_JUMP Jump to Track...\tCtrl+T Aller à la piste...\tCtrl+T Spring naar Nummer...\tCtrl+T Springe zu Titel...\tCtrl+T Saltar a la Pista...\tCtrl+T Salta a Traccia...\tCtrl+T Hoppa till spår...\tCtrl+T
ID_CONTROL_SCRSAVE Timer Playback...\tCtrl+B Planification de lecture...\tCtrl+B Getimed Afspelen...\tCtrl+B Wiedergabe per Timer...\tCtrl+B Tiempos de Reproducción...\tCtrl+B Tempo di Riproduzione...\tCtrl+B Timer-start...\tCtrl+B
               
VISUALSMENU Visuals Plug-in Weergaven Visualisierungen Visuales Sussidi Visivi Plug-in
ID_VISUAL0 None found Aucun Geen gevonden Keine gefunden No encontrado Non Trovato Niente Hittar inga
               
HELPMENU Help Aide Help Hilfe Ayuda Aiuto Hjälp
ID_ABOUT_HELP Contents (English)\tF1 Contenu (Anglais)\tF1 Inhoud (Engels)\tF1 Inhalt (Englisch)\tF1 Contenido (Inglés)\tF1 Contenuto (Inglese)\tF1 Innehåll (Engelska)\tF1
ID_ABOUT_VU Visit vuplayer.com Visiter vuplayer.com Bezoek vuplayer.com Besuche vuplayer.com Webseite Visitar vuplayer.com Visita vuplayer.com Besök vuplayer.com
ID_ABOUT_BASS Visit un4seen.com Visiter un4seen.com Bezoek un4seen.com Besuche un4seen.com Webseite Visitar un4seen.com Visita un4seen.com Besök un4seen.com
ID_APP_ABOUT About VUPlayer... À propos de VUPlayer... Over VUPlayer... Über VUPlayer... Acerca de VUPlayer... Info VUPlayer... Om VUPlayer...
               
ID_PLAYLIST_REFRESH Refresh Rafraîchir Vernieuwen Aktualisieren Refrescar Aggiorna Uppdatera
PLAYLISTPOPUP Display Options Options d'affichage Weergave opties Anzeigeeinstellungen Opciones para Mostrar Opzioni Display Visningsalternativ
PLAYLISTPOPUP Show Columns Montrer les colonnes Kolommen weergeven Zeige Spalten Mostrar Columnas Mostra Colonne Visa kolummer
PLAYLISTPOPUP Sort Playlist by Trier par Speellijst sorteren op Sortiere Playliste nach Ordenar Playlist por Ordina Playlist per Sorter spellistan efter
               
ID_PLAYLIST_REFRESHCD Refresh Rafraîchir Vernieuwen Aktualisieren Refrecar Aggiorna Uppdatera
ID_PLAYLIST_SELECTALL Select All Tout sélectionner Alles selecteren Alles markieren Seleccionar todo Seleziona tutto Välja alla
               
TRAYPOPUP Visuals Plug-in Weergaven Visualisierungen Visuales Sussidi Visivi Plug-in
TRAYPOPUP Set Volume Volume Volume Instellen Lautstärkeeinstellung Fijar Volumen Regola Volume Ställ in volym
TRAYPOPUP Select Track Sélectionner la piste Nummer Selecteren Titelwahl Seleccionar Pista Seleziona Traccia Välj spår
TRAYPOPUP Playback Mode Mode de lecture Afspeel Modus Wiedergabemodus Modo de Reproducción Modo di Riproduzione Uppspelningsläge
ID_CONTROL_VOLUMEMUTE Mute Muet Dempen Stummschalten Silenciar Silenzio Tyst
ID_TRAY_RESTORE Show VUPlayer Montrer VUPlayer VUPlayer Weergeven Zeige VUPlayer Mostrar VUPlayer Mostra VUPlayer Visa VUPlayer
ID_APP_EXIT Quit VUPlayer Quitter VUPlayer VUPlayer Sluiten Beende VUPlayer Salir VUPlayer Abbandona VUPlayer Avsluta VUPlayer
               
IDD_OPTIONS_OUTPUT General Général Algemeen Allgemein General Generale Allmänt
IDC_STATIC Output Device: Périphérique de sortie : Uitvoerapparaat: Ausgabegerät: Dispositivo de Salida: Dispositivo Output: Utenhet:
IDC_STATIC Sample Rate: Taux d'échantillonnage : Uitvoer Ratio: Samplerate: Muestreo: Sample Rate: Samplingshastighet
IDC_STATIC Buffer Length: Taille du tampon : Buffer Lengte: Pufferlänge: Tamaño Buffer: Durata Buffer: Buffert
IDC_STATIC DAE Priority: Priorité DAE : DAE Prioriteit: DAE Priorität: Priorodad DAE: Priorità DAE: DAE-prioritet:
IDC_OPTIONS_32BIT Enable 32-bit mixing Activer le mixage 32-bit 32-bit mixing gebruiken Erlaube 32-bit Mix Habilitar mezcla 32-bit Abilita mixaggio 32-bit Aktivera 32-bit mixning
IDC_OPTIONS_GAPLESS Enable gapless playback Activer la lecture gapless Gapless afspelen activeren Erlaube lückenlose Wiedergabe Activar Saltar Silencios Entre Pistas Salta silenzio in riproduzione Aktivera uppspelning utan mellanrum
               
IDD_OPTIONS_MOD MOD/MIDI MOD/MIDI MOD/MIDI MOD/MIDI MOD/MIDI MOD/MIDI MOD/MIDI
IDC_STATIC MOD Playback/Loading MOD Lecture/Chargement MOD Afspelen/Laden MOD Wiedergabe/Laden Reproduciendo/Cargando MOD MOD Riproduzione/Caricamento MOD Uppspelning/Ladda
IDC_OPTIONS_AUTOCORRECT Automatically correct mixing level Correction du niveau de mixage Corrigeer mixing level automatisch Korrigiere Mix-Einstellung automatisch Corregir Nivel de Mezcla automáticamente Correggi automaticamente livello mixaggio Korrigera mixningsnivån automatiskt
IDC_OPTIONS_MODLOADLEVELS Use mixing and panning levels from playlist on loading Utiliser les paramètres de mixage et de filtres de la liste de lecture Gebruik mixing en panning levels van de Speellijst bij laden Benutze die Mix- und Pan-Einstellungen der Playliste beim Laden Usar Mezcla y Niveles de la Playlist al cargar Usa mixaggi e livelli panning durante caricamento Använd inställningar för mixning och panorering sparade i spellistan
IDC_STATIC Default Mixing: Mixage par défaut : Standaard Mixing: Standard-Mix: Mezclador por defecto: Default Mixaggio: Förvald mixning
IDC_STATIC Default Panning: Filtrage par défaut : Standaard Panning: Standard-Pan: Panning por defecto: Default Panning: Förvald pannorering
IDC_STATIC Surround Sound: Son surround : Surround Geluid: Surround Sound: Sonido Surround: Suono Surround: Surroundljud:
IDC_STATIC Volume Ramping: Volume Ramping : Volume Ramping: Lautstärkebegrenzung: Volumen Ramping: Volume Ramping: Volym Ramping:
IDC_STATIC Interpolation: Interpolation: Interpolation: Interpolation: Interpolation: Interpolation: Interpolation:
IDC_STATIC Song Looping: Piste en boucle : Lied Herhalen: Titel Wiederholung: Bucle Pista: Looping Canzone: Sånglooping
IDC_STATIC MIDI SoundFont MIDI SoundFont MIDI SoundFont MIDI SoundFont MIDI SoundFont MIDI SoundFont MIDI SoundFont
IDC_SOUNDFONT_BROWSE Browse Parcourir Bladeren Durchsuchen Buscar Cerca Bläddra
               
IDD_OPTIONS_SETUP Setup Options Setup Einstellungen Opciones Setup Inställningar
IDC_OPTIONS_STARTLAUNCH Start playback on program start Lancer la lecture à l'ouverture du programme Afspelen starten tijdens het opstarten Beginne Wiedergabe bei Programmstart Reproducir al iniciar progama Inizia riproduzione alle inizia programma Starta uppspelning vid programstart
IDC_OPTIONS_STARTPLAYLIST Start playback on playlist / CD open Lancer la lecture à l'ouverture de la liste de lecture ou du CD Afspelen starten bij het openen van speellijst / CD Beginne Wiedergabe bei Öffnen der Playliste / CD Reproducir al abrir CD / playlist Inizia riproduzione alle playlist / apri CD Starta uppspelning vid laddning av spellista / ljud-CD
IDC_OPTIONS_LASTPOS Remember last playback position on program exit Mémoriser la dernière position de lecture à la fermeture du programme Onthoud laatste nummer bij afsluiten Speichere letzte Wiedergabeposition bei Programmende Recordar última Pista reproducida al salir del programa Ricorda l'ultima traccia riprodotta all'uscita del programma Kom ihåg senast spelad vi avsluta
IDC_OPTIONS_ADVANCE Highlight next track after stopping playback Sélectionner la piste suivante après avoir stoppé la lecture Selecteer volgend nummer na stoppen met afspelen Markiere den nächsten Titel nach Ende der Wiedergabe Seleccione la pista siguiente después de detener Evidenzia prossima traccia all'arresto riproduzione Markera nästa spår efter stopp
IDC_OPTIONS_INTERNALVOL Enable internal volume control Activer le contrôle du volume interne Activeer interne volumeregeling Erlaube interne Lautstärkeregelung Habilitar control de volumen interno Abilita controllo volume interno Aktivera intern volymkontroll
IDC_OPTIONS_RETAINSTOPATEND Retain "Stop at Track End" setting Conserver l'état "Arrêter après la piste courante" Behoud "Stop na dit Nummer" instelling Behalte "Stopp am Titelende" Einstellung Mantener ajuste "Detener al finalizar Pista" Mantieni settaggi "Ferma a Fine Traccia" Håll kvar "Stanna vid spårslut"
IDC_OPTIONS_AUTOSAVE Autosave playlists Sauvegarde automatique de la liste de lecture Speellijst Automatisch Opslaan Auto.speichern Playliste Auto Guardar PlayList Salva automaticamente playlist Spara spellista automatiskt
IDC_OPTIONS_TRAY_MINIMIZE Minimize to system tray Réduire dans la barre système Minimaliseer tot systeembalk icoon Minimiere zum Systemtray Minimizar a Bandeja de Sistema Minimiza a sistem tray Minimera till meddelandefältet
IDC_OPTIONS_TRAY_START Minimize on startup Réduire au démarrage Minimaliseer bij opstarten Minimiere beim Programmstart Iniciar Minimizado Minimize all'avvio Minimera vid programstart
IDC_STATIC Miscellaneous Options Options diverses Verschillende Opties Diverse Einstellungen Opciones Miscelanea Opzioni Varie Diverse inställningar
IDC_STATIC System Tray Settings Options de la barre d'état Systeembalk instellingen Systemtray-Einstellungen Ajustes de Bandeja de Sistema Settaggio Sistem Tray Inställningar för meddelandefältet
IDC_STATIC Single Click: Simple clic : Enkele klik: Einfacher Klick: Click Simple: Singolo Click: Enkelklick:
IDC_STATIC Double Click: Double clic : Dubbele klik: Doppelklick: Doble Click: Doppio Click: Dubbelklick:
IDC_STATIC Triple Click: Triple clic: Driedubbele Klik: Dreifacher Klick: Triple Click: Triplo Click: Trippelklick:
IDC_STATIC Quadruple Click: Quadruple clic : Vierdubbele Klik: Vierfacher Klick: Cuádruple Click: Quadruplo Click: Fyrfaldigt klick:
               
IDD_OPTIONS_FILETYPES Filetypes Types de fichiers Bestandstypen Dateitypen Tipos de Archivo Tipi Files Filtyper
IDC_STATIC Registered Filetypes Associations de fichiers Geregiseerde Bestandstypen Registriere Dateitypen Registrar Tipos de Archivo Associa Tipi Files Associerade filtyper
               
IDD_OPTIONS_HOTKEYS Hotkeys Raccourcis Sneltoetsen Tastenbefehle (Hotkeys): Atajos del Teclado Hotkeys Snabbtangenter
IDC_OPTIONS_HOTKEYENABLE Enable system-wide hotkeys Activer les raccourcis globaux Gebruik systeem-breede sneltoetsen Erlaube systemweite Tastenbefehle Habilitar Atajos estando en otra aplicación Abilita sistema hotkeys Aktivera programoberoende snabbtangenter
IDC_OPTIONS_HOTKEYCLEAR Clear Key Effacer la touche Wis Sneltoets Lösche Tastenbefehl Eliminar Atajo Cancella Key Ta bort snabbtangent
IDC_OPTIONS_HOTKEYASSIGN Assign Key Assigner une touche Selecteer Sneltoets Weise Taste zu Asignar Atajo Assegna Key Tilldela snabbtangenter
               
IDD_OPTIONS_CROSSFADE Crossfader Crossfader Crossfader Überblendregler Cruze Fundido Dissolvenza Incrociata Crossfader
IDC_STATIC Cut-off period: Période de coupure : Afknip periode: Bereich vor Titelende zum Start der Blende: Periodo del Corte: Durata Cut-off: Cut-off-tid:
IDC_STATIC Cut-off volume: Volume de coupure : Afknip volume: minimale Lautstärke zum Start der Blende: Volumen para Corte: Volume Cut-off: Cut-off-volym:
IDC_STATIC Length of fade out: Durée du fondu : Fade Out Lengte: Länge der Ausblendung: Duración Desvanecimiento: Durata dissolvenza: Uttoningstid:
IDC_STATIC Settings Paramètres Instellingen Einstellungen: Valores Settaggi Inställningar
IDC_OPTIONS_CROSSFADEDEFAULT Use Default Settings Paramètres par défaut Gebruik Standaard Instellingen Setze Einstellungen zurück Valores por defecto Usa Settaggi di Default Använd förinställda värden
               
IDD_OPTIONS_FREEDB freedb freedb freedb freedb freedb freedb freedb
IDC_OPTIONS_FREEDB_REFRESHLIST Refresh List Rafraîchir la liste Lijst vernieuwen Aktualisiere Liste Refrescar Lista Aggiorna Lista Uppdatera
IDC_STATIC email address Adresse email email address Email Adresse Dirección de correo indirizzo email e-postadress
IDC_STATIC freedb server Serveur freedb freedb server freedb Server Servidor freedb server freedb freedb server
IDC_OPTIONS_FREEDB_AUTOQUERY Automatically query freedb for unrecognized discs Requête automatique auprès de freedb pour les disques non reconnus Automatisch onbekende cd's opvragen Frage unbekannte Discs automatisch bei freedb nach Solicitar automáticamente freedb para discos no reconocidos Accoda automaticamente freedb per dischi sconosciuti Hämta information från freedb automatiskt
               
IDD_OPTIONS_AUDIOSCROBBLER Audioscrobbler Audioscrobbler Audioscrobbler Audioscrobbler Audioscrobbler Audioscrobbler Audioscrobbler
IDC_OPTIONS_SCROBBLERENABLE Enable Audioscrobbler Activer Audioscrobbler Audioscrobbler activeren Erlaube Audioscrobbler Activar Audioscrobbler Abilita Audioscrobbler Aktivera Audioscrobbler
IDC_OPTIONS_SCROBBLERUSER Username: Nom d'utilisateur : Gebruikersnaam: Benutzername: Usuario: Nome utente: Användarnamn:
IDC_OPTIONS_SCROBBLERPASS Password: Mot de passe : Wachtwoord: Passwort: Contraseña: Parola d'ordine: Lösenord:
IDC_OPTIONS_SCROBBLERCLEARLOG Clear Log Effacer le Log Wis Logboek Log löschen Limpiar Registro Cancella Log Ta bort logfil
IDC_OPTIONS_SCROBBLERVIEWLOG View Log Voir le Log Logboek Weergeven Log anzeigen Ver Registro Mostra Log Visa logfil
               
IDD_FILEINFO_MOD MOD File Information Informations de fichier MOD MOD Bestands Informatie MOD Dateiinformation Información de archivo MOD Informazioni File MOD Information om MOD-fil
IDC_INFO_MODLOOP Loop Boucle Loop Wiederholung Bucle Loop Loop
IDC_STATIC Artist: Artiste : Artiest: Künstler: Artista: Artista: Artist:
IDC_STATIC Title: Titre : Titel: Titel: Título: Titolo: Titel:
IDC_INFO_MODBORDER MOD Info Info MOD MOD Info MOD Information Información MOD Informazioni MOD MOD-information
IDC_STATIC Type:\nDuration:\nFilesize:\nLength:\n Channels:\nInstruments: Type :\nDurée :\nTaille du fichier :\nLongueur :\nCanaux :\nInstruments : Type:\nLengte:\nBestandsgrootte:\nLengte:\n Kanalen:\nInstrumenten: Typ:\nLaufzeit:\nDateigröße:\nLänge:\nKanäle:\nInstrumente: Tipo:\nDuración:\nTamaño:\nDuración:\n Canales:\nInstrumentos: Tipo:\nDurata:\nGrandezza:\nLunghezza:\n Canali:\nStrumenti: Typ:\nSpeltid\:nFilstorlek:\nLängd:\nKanaler:\nInstrument
IDC_STATIC Mixing: Mixage : Mixing: Mix: Mezcla: Mixaggio: Mixning:
IDC_STATIC Panning: Filtrage : Panning: Pan: Panning: Panning:: Pannorering:
               
IDD_FILEINFO_OGG Ogg Vorbis File Information Informations de fichier OGG Ogg Vorbis Bestands Informatie Ogg Vorbis Dateiinformation Información de archivo Ogg Vorbis Informazioni File Ogg Vorbis Information om OGG Vorbis-fil
IDC_INFO_OGGFRAME Ogg Vorbis Info Info OGG Ogg Vorbis Info Ogg Vorbis Information Información Ogg Vorbis Informazioni Ogg Vorbis Ogg Vorbis-information
IDC_STATIC Artist: Artiste : Artiest: Künstler: Artista: Artista: Artist:
IDC_STATIC Title: Titre : Titel: Titel: Título: Titolo: Titel:
IDC_STATIC Album: Album : Album: Album: Album: Album: Album:
IDC_STATIC Genre: Genre : Genre: Genre: Género: Genere: Genre:
IDC_STATIC Year: Année : Jaar: Jahr: Año: Anno: År:
IDC_INFO_STATHEADER Version:\nDuration:\nFilesize:\n Frequency:\nNominal Bitrate:\nAverage Bitrate:\nChannels: Version :\nDurée :\nTaille du fichier :\nFréquence :\nBitrate nominal :\nBitrate moyen :\nCanaux : Versie:\nLengte:\nBestandsgrootte:\n Frequentie:\nGewone Bitrate:\nGemiddelde Bitrate:\nKanalen: Version:\nLaufzeit:\nDateigröße:\n
Frequenz:\nNominale Bitrate:\nDurchschnitt:\nKanäle:
Versión:\nDuración:\nTamaño:\n Frequencia:\nBitrate Nominal:\nBitrate Medio:\nCanales: Versione:\nDurata:\nGrandezza:\n Frequenza:\nBitrate Nominale:\nBitrate Medio:\nCanali: Version:\nSpeltid:\nFilstorlek:\n Frekvens:\nNominell Bitrate:\nGenomsnittlig Bitrate:\nKanaler:
               
IDD_FILEINFO_URL URL Information Informations URL URL Informatie URL Information Información URL Informazioni URL URL-information
IDC_STATIC Artist: Artiste : Artiest: Künstler: Artista: Artista: Artist:
IDC_STATIC Title: Titre : Titel: Titel: Título: Titolo: Titel:
               
IDD_DISCINFO1 General Général Algemeen Allgemein General Generale Allmänt
IDC_STATIC Artist: Artiste : Artiest: Künstler: Artista: Artista: Artist:
IDC_STATIC Title: Titre : Titel: Titel: Título: Titolo: Titel:
IDC_STATIC Genre: Genre : Genre: Genre: Género: Genere: Genre:
IDC_STATIC Year: Année : Jaar: Jahr: Año: Anno: År:
               
IDD_DISCINFO2 Tracks Pistes Nummers Titel Pistas Tracce Spår
               
IDD_FREEDB freedb.org freedb.org freedb.org freedb.org freedb.org freedb.org freedb.org
IDC_STATIC Status État Status Status Estado Stato Status
               
IDD_FUZZYMATCH Possible matches Correspondances possibles Mogelijke overeenkomsten Mögliche Übereinstimmungen Posibles correspondencias Possibili risultati Möjliiga träffar
               
IDD_SUBMIT Submit Disc Information Soumettre les informations de disque CD Informatie Verzenden Übermittel Disc Information Someter información del Disco Sottometti Informazioni Disco Skicka CD-information
IDC_SUBMIT_UPDATE Update an existing database entry: Actualiser une entrée existante : Bestaand record bijwerken: Bringe einen existierenden Datenbank-Eintrag auf den neuesten Stand: Actualizar una entrada existente en la base de datos Updata un esistente database: Uppdatera befintliga uppgifter i databasen
IDC_SUBMIT_NEW Create a new database entry under the following category: Créer une nouvelle entée sous la catégorie suivante : Nieuw record onder de volgende catagorie maken: Erzeuge einen neuen Datenbank-Eintrag unter der folgenden Kategorie: Crear nueva entrada en la base de datos bajo la categoría: Crea un nuovo database nella seguente categoria: Skapa en ny post i databas under följande kategori:
               
IDD_ABOUTBOX About VUPlayer À propos de VUPlayer... Over VUPlayer Über VUPlayer Acerca de VUPlayer Info VUPlayer Om VUPlayer
IDC_ABOUT_VU http://www.vuplayer.com http://www.vuplayer.com http://www.vuplayer.com http://www.vuplayer.com http://www.vuplayer.com http://www.vuplayer.com http://www.vuplayer.com
IDC_STATIC Copyright © 2000-2007 James Chapman Copyright © 2000-2007 James Chapman Copyright © 2000-2007 James Chapman Copyright © 2000-2007 James Chapman Copyright © 2000-2007 James Chapman Copyright © 2000-2007 James Chapman Copyright © 2000-2007 James Chapman
IDC_ABOUT_FREEWARE This program is freeware Ce programme est gratuit. Dit programma is freeware Dieses Programm ist Freeware Este programa es Freeware Questo programma è freeware Detta program är freeware
IDC_STATIC BASS Library Copyright © 1999-2007 Ian Luck BASS Library Copyright © 1999-2007 Ian Luck BASS Library Copyright © 1999-2007 Ian Luck BASS Library Copyright © 1999-2007 Ian Luck Librería de BASS Copyright © 1999-2007 Ian Luck BASS Library Copyright © 1999-2007 Ian Luck BASS Library Copyright © 1999-2007 Ian Luck
IDC_ABOUT_BASS http://www.un4seen.com http://www.un4seen.com http://www.un4seen.com http://www.un4seen.com http://www.un4seen.com http://www.un4seen.com http://www.un4seen.com
IDC_ABOUTVERSION VUPlayer version 2.47 VUPlayer version 2.47 VUPlayer versie 2.47 VUPlayer Version 2.47 VUPlayer versión 2.47 VUPlayer version 2.47 VUPlayer version 2.47
IDC_ABOUT_TRANSLATION English language translation by: YOURNAMEHERE! Traduction française par : Frédérick Permantier Nederlandse vertaling door: Sander Evers Deutsche Übersetzung: S. Wriedt Traducción al Español por: Vicente (Supertitovic) Traduzione in Italiano by "Lorenzo Fabbri - PUSSYWOOD" Svensk översättning av: Marcus Gustafsson
               
IDD_SCREENSAVER Timer Playback Lecture planifiée Getimed Afspelen Wiedergabe per Timer Tiempos de reproducción Tempo di Riproduzione Timer-uppspelning
IDC_SCRSAVE_ENABLETIME Start playback at the following time: Lancer la lecture à : Start afspelen om: Starte Wiedergabe zu folgender Zeit: Hora para iniciar la reproducción: Inizia riproduzione alle: Starta uppspelningen klockan:
IDC_SCRSAVE_ENABLEOFF Stop playback at the following time: Stopper la lecture à : Stop afspelen om: Beende Wiedergabe zu folgender Zeit: Hora para detener la reproducción: Ferma riproduzione alle: Stoppa uppspelningen klockan:
IDC_SCRSAVE_ENABLE Start playback when screen saver is launched Lancer la lecture lorsque l'économiseur d'écran démarre Start afspelen als er een screen saver start Starte Wiedergabe wenn der Bildschirmschoner beginnt Iniciar reproducción al lanzar el Salvapantallas Inizia riproduzione all'avvio dello screensaver: Starta uppspelningen när skärmsläckaren aktiveras
IDC_SCRSAVE_1 Continue playback on exit Continuer la lecture à la sortie Blijf afspelen bij sluiten Fortsetzung der Wiedergabe nach Ende Continuar reproducción al salir del Salvapantallas Continua riproduzione in uscita Fortsätt uppspelning när  skärmsläckaren stängs
IDC_SCRSAVE_2 Pause playback on exit Mettre le lecture en pause à la sortie Pauzeer afspelen bij sluiten Wiedergabepause bei Ende Pausar reproducción al salir del Salvapantallas Pausa riproduzione in uscita Pausa uppspelning när  skärmsläckaren stängs
IDC_SCRSAVE_3 Stop playback on exit Arrêter la lecture à la sortie Stop afspelen bij sluiten Stopp der Wiedergabe bei Ende Detener reproducción al salir del Salvapantallas Arresta riproduzione in uscita Avsluta uppspelning när  skärmsläckaren stängs
IDC_STATIC System Clock Heure système Systeem Klok Systemzeit Reloj de Sistema Orologio di Sistema Systemtid
IDC_STATIC Screen Saver Économiseur d'écran Screen Saver Bildschirmschoner Salvapantallas Screensaver Skärmsläckare
               
IDD_FINDTRACK Jump to Track Aller à la piste Spring naar Nummer Springe zu Titel Saltar a la pista Salta a Traccia Hoppa till spår
IDC_STATIC Search for: Rechercher : Zoek naar: Suche nach: Buscar por: Cerca per: Sök efter:
               
IDD_EQ Graphic Equalizer Équaliseur graphique Equalizer Graphik-Equalizer Ecualizador Gráfico Equalizzatore Grafico Grafisk equalizer
IDC_EQ_ENABLE Enable EQ Activer EQ EQ Gebruiken EQ ein-/ausschalten Habilitar Ecualizador Abilita EQ Aktivera EQ
IDC_EQ_RESET Reset Levels Niveaux par défaut Standaard Waarden Regler zurücksetzen Resetear niveles Resetta Livelli Återställ nivåer
IDC_STATIC Preamp Préamp Preamp Preamp Preamp Preamp Preamp
IDC_STATIC 80Hz 80Hz 80Hz 80Hz 80Hz 80Hz 80Hz
IDC_STATIC 150Hz 150Hz 150Hz 150Hz 150Hz 150Hz 150Hz
IDC_STATIC 300Hz 300Hz 300Hz 300Hz 300Hz 300Hz 300Hz
IDC_STATIC 600Hz 600Hz 600Hz 600Hz 600Hz 600Hz 600Hz
IDC_STATIC 1kHz 1kHz 1kHz 1kHz 1kHz 1kHz 1kHz
IDC_STATIC 2kHz 2kHz 2kHz 2kHz 2kHz 2kHz 2kHz
IDC_STATIC 4kHz 4kHz 4kHz 4kHz 4kHz 4kHz 4kHz
IDC_STATIC 8kHz 8kHz 8kHz 8kHz 8kHz 8kHz 8kHz
IDC_STATIC 14kHz 14kHz 14kHz 14kHz 14kHz 14kHz 14kHz
               
IDD_EXTRACT Extract Audio Extraire audio Kopieer Muziek Extrahiere Audio Extraer Audio Estrai Audio Kopiera ljud från CD
IDOK Extract Extraire Kopiëren Extrahiere Extraer Estrai Kopiera
IDC_STATIC Track Selection Sélection des pistes Nummer Selectie Titelauswahl Selección de Pista(s) Seleziona Traccia Valda spår
IDC_STATIC Output Format Format de sortie Uitgaand Formaat Ausgabeformat Formato de salida Formato Output Spara i katalog
IDC_STATIC Output Location Répertoire de destination Uitgaande Locatie Ausgabeverzeichnis Posición de salida Posizione Output Spara som
IDC_EXTRACT_BROWSE Browse Parcourir... Bladeren Durchsuchen Buscar Cerca Bläddra
IDC_EXTRACT_FILENAME Filename Nom du fichier Bestandsnaam Dateiname Nombre de archivo Nome File Filnamn
IDC_EXTRACT_CONFIGURE Configure Configurer Configureren Konfiguriere Configurar Configura Inställningar
IDC_EXTRACT_ADD Add extracted tracks to current playlist Ajouter les pistes extraites à la liste de lecture courante Gekopieërde muziek aan de huide speellijst toevoegen Füge extrahierte Titel der aktuellen Playliste hinzu Añadir pistas extraidas a la playlist actual Aggiungi tracce estratte alla playlist corrente Lägg till kopierade spår till aktiv spellista
IDC_EXTRACT_EQ Enable EQ Activer EQ EQ Gebruiken EQ einschalten Habilitar Ecualizador Abilita EQ Aktivera EQ
               
IDD_EXTRACT_PROGRESS Extracting Audio Extraction audio Muziek Kopiëren Extrahiere Audio Extrayendo audio Estraendo Audio Kopiera ljud
IDOK Close Fermer Sluiten Schließen Cerrar Chiudi Stäng
IDC_EXTRACT_PAUSE Pause Pause Pauze Pause Pausa Pausa Pause
IDC_PROGRESS_STATUS Initializing audio extraction... Initialisation de l'extraction audio... Kopiëren initaliseren... Beginne Audio-Extrahierung... Inicializando extracción de audio... Inizializza estrazione audio... Initierar ljud
IDC_STATIC Total: Total : Totaal: Gesamt: Total: Totale: Totalt:
IDC_STATIC Current Track: Piste courante : Dit nummer: Aktueller Titel: Pista actual: Traccia Corrente: Aktuellt spår:
IDC_PROGRESSFRAME1 Progress Avancement Voortgang Fortschritt Progreso Progresso Förlopp
IDC_PROGRESSFRAME2 Status État Status Status Estado Stato Status
               
IDD_EXTRACT_FILENAME Filename Format Format du nom de fichier Bestandsnaam Formaat Dateinamenformat Formato del nombre de archivo Formato Nome File Filnamnsformat
IDC_EXTRACT_FILEDEFAULT Default Par défaut Standaard Vorgabe Predeterminado Default Förinställt
IDC_STATIC Text Formatting Formatage du texte Tekst Formateren Textformatierung Formato del texto Formattazione Testo Filnamnssyntax
IDC_STATIC %A : Artist , %D : Album , %G : Genre , %Y : Year\n%N : Track Number , %T : Track Title %A : Artiste, %D : Album, %G : Genre, %Y : Année\n%N : Numéro de piste, %T : Titre %A : Artiest , %D : Album , %G : Genre , %Y : Jaar\n%N : Track Nummer , %T : Track Titel %A : Künstler , %D : Album , %G : Genre , %Y : Jahr\n%N : Titelnummer , %T : Songtitel %A : Artista , %D : Album , %G : Género , %Y : Año\n%N : Número de la Pista , %T : Título de la Pista %A : Artista , %D : Album , %G : Genere , %Y : Anno\n%N : Numero Traccia , %T : Titolo Traccia %A : Artist , %D : Album , %G : Genre , %Y : År\n%N : Spårnummer , %T : Spårtitel
IDC_STATIC Convert filename to: Transformer le nom en : Converteer bestandsnaam naar: Wandle Dateinamen um in: Convertir nombre de archivo a: Converti nome file a: Konvertera filnamn till
IDC_EXTRACT_UPPERCASE upper case Majuscules hoofdletters Großschrift mayúsculas archivio superiore VERSALER
IDC_EXTRACT_LOWERCASE lower case Minuscules kleine letters Kleinschrift minúsculas archivio inferiore gemener
               
IDD_ADDURL Add URL Ajouter URL URL Toevoegen Füge URL hinzu Añadir URL Aggiungi URL Lägg till URL
               
IDD_HOTKEY Assign Hotkey Assigner une touche Selecteer Sneltoets Weise Tastenbehl zu Asignar Atajo de teclado Assegna Hotkey Tilldela snabbtangent(er)
IDC_STATIC Press a key to be used as the hotkey Appuyez sur la touche à utiliser comme raccourci Druk op de toets doe je als sneltoets wilt gebruiken Drücken Sie die Taste die verwendet werden soll Presione tecla(s) para usar como Atajo Premi un tasto per assegnare un hotkey Tryck ner önskad tangentkombination
               
BUTTONTEXT OK OK OK OK Aceptar OK OK
BUTTONTEXT Cancel Annuler Annuleren Abbrechen Cancelar Cancella Avbryt
BUTTONTEXT Save Enregistrer Opslaan Speichern Guardar Salva Spara
BUTTONTEXT Close Fermer Sluiten Schließen Cerrar Chiudi Stäng
               
AFX_IDS_APP_TITLE VUPlayer VUPlayer VUPlayer VUPlayer VUPlayer VUPlayer VUPlayer
AFX_IDS_IDLEMESSAGE VUPlayer v2.47 VUPlayer v2.47 VUPlayer v2.47 VUPlayer v2.47 VUPlayer v2.47 VUPlayer v2.47 VUPlayer v2.47
AFX_IDS_SCCLOSE Close the application Fermer l'application Sluit de applicatie Schließt die Anwendung Cierra la aplicación Chiudi l'applicazione Avsluta programmet
AFX_IDS_SCMAXIMIZE Enlarge the window to full size Agrandir la fenêtre Dit venster tot volledig scherm uitbreiden Vergrößert das Fenster auf volle Größe Maximiza la ventana Ingrandisci la finestra a pieno schermo Maximera
AFX_IDS_SCMINIMIZE Reduce the window to an icon Réduire la fenêtre vers une icône Dit venster tot pictogram verkleinen Verkleinert das Fenster auf Symbolgröße Minimiza la ventana Riduci a icona Minimera
AFX_IDS_SCMOVE Change the window position Modifier la position de la fenêtre Dit venster verplaatsen Ändert die Fensterposition Cambia la posición de la ventana Cambia la posizione finestra Flytta
AFX_IDS_SCRESTORE Restore the window to normal size Restaurer la fenêtre à sa taille normale Dit venster tot normaal formaat herstellen Stellt die normale Fenstergröße wieder her Restaura la ventana al tamaño normal Ridimensiona Återställ
AFX_IDS_SCSIZE Change the window size Modifier la taille de la fenêtre Het formaat van dit venster wijzigen Ändert die Fenstergröße Cambia el tamaño de la ventana Cambia la grandezza finestra Ändra storlek
AFX_IDS_SCTASKLIST Activate Task List Activer la liste des tâches Activeer Takenlijst Aktiviert die Task-Liste Activa la Lista de Tareas Attiva Task List Aktivera Task List
ID_ABOUT_BASS Visit the un4seen website Visiter le site de un4seen Bezoek de un4seen website (engels) Besucht die un4seen Webseite Visita la Web de un4seen Visita il sito un4seen Besök un4seens hemsida
ID_ABOUT_HELP Display the help contents Afficher le contenu de l'aide De helpinhoud (engels) weergeven Zeigt das Inhaltsverzeichnis der Hilfe an Muestra las contenidos de la Ayuda Visualizza il contenuto dell'aiuto Visa hjälp
ID_ABOUT_VU Visit the VUPlayer website Visiter le site de VUPlayer Bezoek de VUPlayer website (engels) Besucht die VUPlayer Webseite Visita la Web de VUPlayer Visita il sito VUPlayer Besök VUPlayers hemsida
ID_APP_ABOUT Display program information\nAbout Afficher les informations du programme\nA propos Programma informatie weergeven\nOver Zeigt die Programm-Informationen an\nÜber Muestra información acerca del programa\nAcerca de Mostra informazioni programma\nInfo Visa programinformation\nOm
ID_APP_EXIT Quit the application\nExit Quitter l'application\nQuitter Sluit de applicatie\nAfsluiten Schließt die Anwendung\nBeenden Cierra la aplicación\nSalir Abbandona l'applicazione\nEsci Stäng programmet\nAvsluta
ID_COLUMN_ALBUM Show or hide the playlist album column Montrer ou cacher la colonne Album dans la liste de lecture De speellijst kolom album verbergen/weergeven Zeigt oder verbirgt die Spalte "Album" der Playliste Muestra/oculta de la playlist la columna album Mostra o nascondi la colonna album Visa/Göm spellistans albumkolumn
ID_COLUMN_ARTIST Show or hide the playlist artist column Montrer ou cacher la colonne Artiste dans la liste de lecture De speellijst kolom artiest verbergen/weergeven Zeigt oder verbirgt die Spalte "Künstler" der Playliste Muestra/oculta de la playlist la columna artista Mostra o nascondi la colonna artista Visa/Göm artistkolumnen i spellistan
ID_COLUMN_BITRATE Show or hide the playlist bitrate column Montrer ou cacher la colonne Bitrate dans la liste de lecture De speellijst kolom bitrate verbergen/weergeven Zeigt oder verbirgt die Spalte "Bitrate" der Playliste Muestra/oculta de la playlist la columna bitrate Mostra o nascondi la colonna bitrate Visa/Göm spellistans bitratekolumn
ID_COLUMN_CHANNELS Show or hide the playlist channels column Montrer ou cacher la colonne Canaux dans la liste de lecture De speellijst kolom kanalen verbergen/weergeven Zeigt oder verbirgt die Spalte "Kanäle" der Playliste Muestra/oculta de la playlist la columna canales Mostra o nascondi la colonna canali Visa/Göm spellistans kanalkolumn
ID_COLUMN_DURATION Show or hide the playlist duration column Montrer ou cacher la colonne Durée dans la liste de lecture De speellijst kolom lengte verbergen/weergeven Zeigt oder verbirgt die Spalte "Laufzeit" der Playliste Muestra/oculta de la playlist la columna duración Mostra o nascondi la colonna durata Visa/Göm spellistans speltidskolumn
ID_COLUMN_FILENAME Show or hide the playlist filename column Montrer ou cacher la colonne Nom de fichier dans la liste de lecture De speellijst kolom bestandsnaam verbergen/weergeven Zeigt oder verbirgt die Spalte "Dateiname" der Playliste Muestra/oculta de la playlist la columna nombre de archivo Mostra o nascondi la colonna nome file Visa/Göm spellistans filnamnskolumn
ID_COLUMN_FILEPATH Show or hide the playlist filepath column Montrer ou cacher la colonne Chemin de fichier dans la liste de lecture De speellijst kolom bestandspad verbergen/weergeven Zeigt oder verbirgt die Spalte "Dateipfad" der Playliste Muestra/oculta de la playlist la columna ruta de archivo Mostra o nascondi la colonna percorso file Visa/Göm spellistans sökvägskolumn
ID_COLUMN_FILESIZE Show or hide the playlist filesize column Montrer ou cacher la colonne Taille de fichier dans la liste de lecture De speellijst kolom bestandsgrootte verbergen/weergeven Zeigt oder verbirgt die Spalte "Dateigröße" der Playliste Muestra/oculta de la playlist la columna tamaño de archivo Mostra o nascondi la colonna grandezza file Visa/Göm spellistans filstorlekskolumn
ID_COLUMN_FREQ Show or hide the playlist frequency column Montrer ou cacher la colonne Fréquence dans la liste de lecture De speellijst kolom ferquentie verbergen/weergeven Zeigt oder verbirgt die Spalte "Frequenz" der Playliste Muestra/oculta de la playlist la columna frecuencia Mostra o nascondi la colonna frequenza Visa/Göm spellistans frekvenskolumn
ID_COLUMN_GENRE Show or hide the playlist genre column Montrer ou cacher la colonne Genre dans la liste de lecture De speellijst kolom genre verbergen/weergeven Zeigt oder verbirgt die Spalte "Genre" der Playliste Muestra/oculta de la playlist la columna género Mostra o nascondi la colonna genere Visa/Göm spellistans genrekolumn
ID_COLUMN_TITLE Show or hide the playlist title column Montrer ou cacher la colonne Titre dans la liste de lecture De speellijst kolom titel verbergen/weergeven Zeigt oder verbirgt die Spalte "Titel" der Playliste Muestra/oculta de la playlist la columna título Mostra o nascondi la colonna titolo Visa/Göm spellistans titelkolumn
ID_COLUMN_TRACKNUM Show or hide the playlist track number column Montrer ou cacher la colonne Numéro de piste dans la liste de lecture De speellijst kolom nummer verbergen/weergeven Zeigt oder verbirgt die Spalte "Titelnummer" der Playliste Muestra/oculta de la playlist la columna pista Mostra o nascondi la colonna traccia Visa/Göm spellistans spårskolumn
ID_COLUMN_TYPE Show or hide the playlist type column Montrer ou cacher la colonne Type dans la liste de lecture De speellijst kolom type verbergen/weergeven Zeigt oder verbirgt die Spalte "Typ" der Playliste Muestra/oculta de la playlist la columna tipo Mostra o nascondi la colonna tipo Visa/Göm spellistans typkolumn
ID_COLUMN_YEAR Show or hide the playlist year column Montrer ou cacher la colonne Année dans la liste de lecture De speellijst kolom jaar verbergen/weergeven Zeigt oder verbirgt die Spalte "Jahr" der Playliste Muestra/oculta de la playlist la columna año Mostra o nascondi la colonna anno Visa/Göm spellistans årskolumn
ID_CONTROL_CROSSFADE Enable or disable automatic crossfading\nAuto Crossfade Activer ou désactiver le crossfading automatique\nAuto crossfade Automatisch Crossfaden in/uitschakelen\nAuto Crossfaden Aktiviert oder deaktiviert die Überblendung\nAuto-Überblendung (Crossfade) Activa/desactiva el Cruze Fundido automático\nCruze Fundido Automático (Crossfade) Abilita o disabilita dissolvenza incrociata\n Disolvenza Incrociata Automatica Aktivera eller inaktiver automatisk crossfade\nMixa automatiskt
ID_CONTROL_EXTRACT Extract audio tracks from CD to disk\nExtract Audio Extraire les pistes du CD audio\nExtraire audio Kopieer Audio Nummers van een CD naar de harddisk\nKopieer Muziek Extrahiert Audio-Titel von der CD auf die Platte\nExtrahiere Audio Extrae Pistas de audio de CD al disco duro\nExtraer Audio Estrai tracce audio da CD a disco\nEstrai Audio Kopiera ljudspår från CD till hårddisk\nKopiera ljud
ID_CONTROL_FADE Fade out volume and stop playback\nVolume Fade Out Fondu de volume et arrêt de la lecture\nArrêt avec fondu Volume wegdraaien en het afspelen stoppen\nVolume Wegdraaien Blendet die Lautstärke aus und stoppt die Wiedergabe\nLautstärke ausblenden Disminuye el volumen hasta detener la reproducción\nDisminuir Volumen Progresivamente Dissolvenza in uscita e ferma\nDissolvenza in uscita Tona ut och stoppa uppspelningen\nTona ut
ID_CONTROL_FADETO Crossfade to the next track\nFade to Next Track Fondu de volume et passage à la piste suivante\nPassage à la piste suivante avec fondu Fade naar het volgende nummer\nFade naar Volgend Nummer Überblenden in den nächsten Titel\nBlende zum nächsten Titel Desvanece Pista actual y pasa a Pista siguiente\nDesvanecer y pasar Pista Dissolvenza incrociata nella prossima traccia\nDissolvi nella Prossima Traccia Tona ut och mixa med nästa spår\nTona till nästa spår
ID_CONTROL_JUMP Jump to a specific track Aller à une piste spécifique Spring naar een specifiek nummer Springt zum angegebenen Titel Salta a una pista especifica Salta a traccia specifica Hoppa till önskat spår
ID_CONTROL_NEXT Select next track\nNext Track Passe à la piste suivante\nPiste suivante Selecteer volgend nummer\nVolgend Nummer Wählt den nächsten Titel\nNächster Titel Selecciona la siguiente Pista\nSiguiente Pista Seleziona prossima traccia\nProssima Traccia Markera nästa spår
ID_CONTROL_PAUSE Pause playback\nPause Met la lecture en pause\nPause Pauzeer het afspelen\nPauze Läßt die Wiedergabe pausieren\nPause Pausa la Reproducción\nPausa Pausa riproduzione\nPausa Gör pause\nPause
ID_CONTROL_PLAY Start playback\nPlay Débute la lecture\nJouer Start het afspelen\nAfspelen Startet die Wiedergabe\nAbspielen Incia la Reproducción\nReproducir Avvia riproduzione\nRiproduci Starta uppspelning\nPlay
ID_CONTROL_PREVIOUS Select previous track\nPrevious Track Retour à la piste précédente\nPiste précédente Selecteer vorig nummer\nVorig Nummer Wählt den vorherigen Titel\nVorheriger Titel Selecciona la Pista anterior\nAnterior Pista Seleziona traccia precedente\nTraccia Precedente Markera föregående spår\nFöregående spår
ID_CONTROL_RANDOM Enable or disable random playback\nRandom Play Active ou désactive la lecture aléatoire\nLecture aléatoire Schakel willekeurige volgorde in/uit\nWillekeurige Volgorde Aktiviert oder deaktiviert die Zufallswiedergabe\nZufallswiedergabe Habilita/deshabilita la Reproducción aleatoria\nReproducir aleatoriamente Abilita o  disabilita Riproduzione Casuale\nRiproduzione Casuale Ativera eller inaktivera slumpmässig uppspelning\nSlumpmässig uppspelning
ID_CONTROL_REPEAT Enable or disable track repeat\nRepeat Track Active ou désactive la répétition de la piste\nRépéter la piste Schakel nummer herhalen in/uit\nNummer Herhalen Aktiviert oder deaktiviert die Titelwiederholung\nTitelwiederholung Habilita/deshabilita la repetición de pista\nRepetir Pista Abilita o disabilita ripeti traccia\nRipeti Traccia Aktivera eller inaktiver spårrepetition\nRepetera spår
ID_CONTROL_REPEATLIST Enable or disable playlist repeat\nRepeat Playlist Active ou désactive la répétition de la liste de lecture\nRépéter la liste de lecture Schakel Speellijst herhalen in/uit\nSpeellijst Herhalen Aktiviert oder deaktiviert die Wiederholung der Playliste\nPlaylisten-Wiederholung Habilita/deshabilita la repetición de la Plasylist\nRepetir Playlist Abilita o disabilita ripeti playlist\nRipeti Playlist Aktivera eller inaktivera repetition av spellistan\nRepetera spellista
ID_CONTROL_SCRSAVE Change timer playback settings Modifie les paramètres de lecture planifiée Verander getimed afspelen instellingen Ändert die Einstellungen der Timer-Wiedergabe Cambia los ajustes para Tiempos de Reproducción Cambia settaggi timer riproduzione Ändra timerinställningar
ID_CONTROL_STOP Stop playback\nStop Arrête la lecture\nStop Stop Afspelen\nStop Stoppt die Wiedergabe\nStopp Detiene la Reproducción\nDetener Ferma riproduzione\nFerma Stoppa uppspelning\nStop
ID_CONTROL_STOPEND Stop playback at end of current track\nStop at Track End Arrête la lecture à la fin de la piste courante\nArrêter après la piste courante Stop het afspelen aan het einde van dit nummer\nStop na dit nummer Stoppt die Wiedergabe an Ende des aktuellen Titels\nStopp am Titelende Detiene la Reproducción al finalizar la Pista actual\nDetener al finalizar Pista Ferma riproduzione a fine traccia corrente\nFerma a Fine Traccia Stanna uppspelningen vid spårslut\nStanna vid spårslut
ID_CONTROL_VOLUMEMUTE Enable or disable volume mute Active ou désactive le mode muet Schakel het geluid in/uit Aktiviert oder deaktiviert die Stummschaltung Activa/desactiva silenciar volumen Abilita o disabilita silenzio Aktivera eller inaktivera ljuda av
ID_EDIT_COPY Copy the selection and put it on the Clipboard\nCopy Copie la sélection et la place dans le presse papiers\nCopier Kopieer de selectie naar het Klembord\nKopieer Kopiert die Auswahl in die Zwischenablage\nKopieren Copia la selección y lo pega al portapapeles\nCopiar Copia la selezione negli appunti\nCopia Kopiera markeringen till urklipp
ID_EDIT_CUT Cut the selection and put it on the Clipboard\nCut Coupe la sélection et la place dans le presse papiers\nCouper Verplaats de selectie naar het Klembord\nKnippen Schneidet die Auswahl aus und überträgt sie in die Zwischenablage aus\nAusschneiden Corta la selección y lo pega al portapapeles\nCortar Taglia la selezione negli appunti\nTaglia Klipp ut markeringen
ID_EDIT_PASTE Insert Clipboard contents\nPaste Insère le contenu du presse papiers\nColler Plak de inhoud van het Klembord\nPlakken Fügt den Inhalt der Zwischenablage ein\nEinfügen Inserta el contenido del portapapeles\nPegar Copia contenuto degli appunti\nCopia Klistra in från klippbordet\nKlistra in
ID_FILE_ADDFILE Add file(s) to the current playlist\nAdd File(s) Ajoute un ou plusieurs fichiers à la liste de lecture\nAjouter fichier(s) Bestand(en) aan de huidige speellijst toevoegen\nBestand(en) Toevoegen Fügt Datei(en) zur aktuellen Playliste hinzu\nHinzufügen Datei(en) Añade archivo(s) a la playlist actual\nAñadir Archivo(s) Aggiungi file(s) alla corrente playlist\nAggiungi File(s) Lägg till fil(er) till spellistan\nLägg till filer
ID_FILE_ADDFOLDER Add a folder to the current playlist\nAdd Folder Ajoute un dossier à la liste de lecture\nAjouter dossier Een Map aan de huidige speellijst toevoegen\nMap Toevoegen Fügt ein Verzeichnis zur aktuellen Playliste hinzu\nHinzufügen Verzeichnis Añade carpetas a la playlist actual\nAñadir Carpeta Aggiungi cartella alla corrente playlist\nAggiungi Cartella Lägg till en mapp till spellistan\nLägg till mapp
ID_FILE_ADDURL Add an internet file stream to the current playlist\nAdd URL Ajoute un flux Internet à la liste de lecture\nAjouter URL Een internet bestandstroom aan de huidige speellijst toevoegen\nURL Toevoegen Fügt einen Internet Dateistream zur aktuellen Playliste hinzu\nHinzufügen URL Añade un archivo en Tiempo Real de Internet a la playlist\nAñadir URL Aggiungi uno stream file internet alla corrente playlist\nAggiungi URL Lägg till en internet-filström till spellistan\nLägg till URL
ID_FILE_CLOSE Close the application\nClose Ferme l'application\nFermer Sluit de Applicatie\nSluiten Schließt die Anwendung\nBeenden Cierra la aplicación\nSalir Chiudi l'applicazione\nChiudi Stäng programmet\nStäng
ID_FILE_DELETE Delete selected file(s) from disk Supprime le ou les fichiers sélectionnés du disque Verwijder de geslecteerde bestand(en) van de harde schijf Löscht die gewählte(n) Datei(en) Borrar los archivos seleccionados de la actual playlist\nBorrar Archivo(s) Cancella file(s) selezionati dal disco Radera markerad ljudfil(er) från hårddisken
ID_FILE_NEW New playlist (clear)\nNew Playlist Efface la liste de lecture actuelle\nNouvelle liste de lecture Nieuwe Speellijst (wis)\nNieuwe Speellijst Neue Playliste (alte löschen)\nNeue Playliste Nueva playlist (limpiar)\nNueva Playlist Nuova playlist (pulisci)\nNuova Playlist Ny spellista (rensa)\nNy spellista
ID_FILE_OPEN Open a playlist\nOpen Playlist Ouvre une liste de lecture\nOuvrir une liste de lecture Open een Speellijst\nOpen Speellijst Öffnet eine Playliste\nÖffnen Playliste Abre una playlist\nAbrir Playlist Apri una playlist\nApri Playlist Öppna en spellista\nÖppna spellista
ID_FILE_OPTIONS Change program settings Modifie les paramètres du programme Wijzig de instellingen van dit programma Ändert die Programmeinstellungen Cambia los ajustes del programa Cambia settaggi programma Ändra programinställningar
ID_FILE_REMOVEFILE Remove selected file(s) from the current playlist\nRemove File(s) Enlève les fichiers sélectionnés de la liste de lecture\nEnlever fichier(s) Geselecteerde bestand(en) uit de huidige speellijst verwijderen\nBestanden verwijderen Entfernt die gewählen Datei(ein) aus der aktuellen Playliste\nEntfernen Datei(en) Elimina los archivos seleccionados de la actual playlist\nEliminar Archivo(s) Rimuovi file(s) selezionati dalla corrente playlist\nRimuovi File(s) Ta bort markerad fil(er) från spellistan\nTa bort fil(er)
ID_FILE_RETRIEVE Retrieve disc information from freedb.org\nRetrieve Info Récupère les informations à propos du disque inséré sur Verkrijg informatie over deze CD.\nVerkrijg Informatie Holt die Disc-Information von freedb.org\nHole Information Recupera información del disco desde freedb.org\nRecuperar información Ricerca informazioni disco da freedb.org\nRicerca Informazioni Hämta CD-information från freedb.org\nHämta CD-information
ID_FILE_SAVE Save the current playlist\nSave Playlist Enregistre la liste de lecture courante\nEnregistrer la liste de lecture Huidige speellijst opslaan\nSpeellijst opslaan Speichert die aktuelle Playliste\nSpeichern Playliste Guarda la actual playlist\nGuardar Playlist Salva la corrente playlist\nSalva Playlist Spara spellistan\nSpara spellistan
ID_FILE_SAVE_AS Save playlist as...\nSave As Enregistre la liste de lecture sous...\nEnregistrer sous... Speellijst opslaan als...\nOpslaan als Speichert die aktuelle Playliste als...\nSpeichern als Guarda la playlist como...\nGuardar como Salva playlist come...\nSalva Come Spara spellistan som...\nSpara som
ID_FILE_WAVWRITER Convert selected files to a different format\nConvert Audio Converti les fichiers sélectionnés dans un format différent\nConvertir audio Conventeer de geselecteerde bestanden naar een ander formaat\nAudio Conventeren Wandle die gewählten Dateien in ein anderes Format um\nAudio-Konvertierung Archivos seleccionados convertido a un diverso formato\nConvertidor Audio Converti i files selezionati in un formato differente\nConverti Audio Konvertera markerade filer till ett annat format\nKonvertera ljud
ID_PLAYLIST_BACKCOLOUR Choose the playlist background color Choisir la couleur de fond de la liste de lecture Kies de speellijst background color Wählt die Hintergrundfarbe der Playliste Escoge el color de fondo para la playlist Scegli colore sfondo playlist Välj bakgrundsfärg för spellistan
ID_PLAYLIST_FONT Choose the playlist font Choisir la police de la liste de lecture Kies de speellijst Lettertype Wählt die Schrift der Playliste Escoge el tipo de fuente de la playlist Scegli carattere playlist Välj teckensnitt för spellistan
ID_PLAYLIST_FONTCOLOUR Choose the playlist font color Choisir la couleur du texte de la liste de lecture Kies de speellijst Lettertype color Wählt die Schriftfarbe der Playliste Escoge el color de fuente de la playlist Scegli colore carattere playlist Välj teckenfärg för spellistan
ID_PLAYLIST_REFRESH Refresh the current playlist Rafraîchir la liste de lecture Vernieuw de huidige speellijst Aktualisiert die aktuellen Playliste Refresca la playlist actual Aggiorna la corrente playlist Uppdatera spellistan
ID_SLIDER_VOLUME Choose the volume control Sélectionne le contrôleur de volume Kies de volumeregeling Wählt die Lautstärkeregelung Escoger el Control de Volumen Scegli controllo volume Välj volymkontroll
ID_SLIDER_BALANCE Choose the balance control Sélectionne le contrôleur de balance Kies de balansregeling Wählt die Balance-Regelung Escoger el Control de Balance Scegli controllo balance Välj balanskontroll
ID_SLIDER_PITCH Choose the pitch control Sélectionne le contrôleur de pitch Kies de toonhoogteregeling Wählt die Geschwingkeitsregelung Escoger el Control de Velocidad Scegli controllo pitch Välj pitchkontroll
ID_SORT_ALBUM Sort the playlist by album Trie la liste de lecture par album Sorteer de speellijst op album Sortiert die Playliste nach Alben Ordenar la playlist por album Ordina la playlist per album Sortera spellistan efter album
ID_SORT_ARTIST Sort the playlist by artist Trie la liste de lecture par artiste Sorteer de speellijst op artiest Sortiert die Playliste nach Künstlern Ordenar la playlist por artista Ordina la playlist per artista Sortera spellistan efter artist
ID_SORT_BITRATE Sort the playlist by bitrate Trie la liste de lecture par bitrate Sorteer de speellijst op bitrate Sortiert die Playliste nach Bitraten Ordenar la playlist por bitrate Ordina la playlist per bitrate Sortera spellistan efter bitrate
ID_SORT_CHANNELS Sort the playlist by channels Trie la liste de lecture par canaux Sorteer de speellijst op kanalen Sortiert die Playliste nach Kanälen Ordenar la playlist por canales Ordina la playlist per canali Sortera spellistan efter kanaler
ID_SORT_DURATION Sort the playlist by duration Trie la liste de lecture par durée Sorteer de speellijst op lengte Sortiert die Playliste nach Laufzeiten Ordenar la playlist por duración Ordina la playlist per durata Sortera spellistan efter speltid
ID_SORT_FILENAME Sort the playlist by filename Trie la liste de lecture par nom de fichier Sorteer de speellijst op bestandsnaam Sortiert die Playliste nach Dateinamen Ordenar la playlist por nombre de archivo Ordina la playlist per nome file Sortera spellistan efter filnamn
ID_SORT_FILEPATH Sort the playlist by filepath Trie la liste de lecture par chemin de fichier Sorteer de speellijst op bestandspad Sortiert die Playliste nach Dateipfaden Ordenar la playlist por ruta de archivo Ordina la playlist per percorso file Sortera spellistan efter sökväg
ID_SORT_FILESIZE Sort the playlist by filesize Trie la liste de lecture par taille de fichier Sorteer de speellijst op bestandsgrootte Sortiert die Playliste nach Dateigrößen Ordenar la playlist por tamaño de archivo Ordina la playlist per grandezza file Sortera spellistan efter filstorlek
ID_SORT_FREQUENCY Sort the playlist by frequency Trie la liste de lecture par fréquence Sorteer de speellijst op frequentie Sortiert die Playliste nach Frequenz Ordenar la playlist por frecuencia Ordina la playlist per frequenza Sortera spellistan efter frekvens
ID_SORT_GENRE Sort the playlist by genre Trie la liste de lecture par genre Sorteer de speellijst op genre Sortiert die Playliste nach Genre Ordenar la playlist por género Ordina la playlist per genere Sortera spellistan efter genre
ID_SORT_TITLE Sort the playlist by title Trie la liste de lecture par titre Sorteer de speellijst op titel Sortiert die Playliste nach Titeln Ordenar la playlist por título Ordina la playlist per titolo Sortera spellistan efter titel
ID_SORT_TRACKNUM Sort the playlist by track number Trie la liste de lecture par numéro de piste Sorteer de speellijst op nummer Sortiert die Playliste nach Titelnummern Ordenar la playlist por pista Ordina la playlist per traccia Sortera spellistan efter spår
ID_SORT_TYPE Sort the playlist by type Trie la liste de lecture par type Sorteer de speellijst op type Sortiert die Playliste nach Typen Ordenar la playlist por tipo Ordina la playlist per tipo Sortera spellistan efter typ
ID_SORT_YEAR Sort the playlist by year Trie la liste de lecture par année Sorteer de speellijst op jaar Sortiert die Playliste nach Jahren Ordenar la playlist por año Ordina la playlist per anno Sortera spellistan efter år
ID_TRAY_RESTORE Show or hide the main program window Montrer ou cacher la fenêtre principale du programme Het hoofdvenster verbergen/weergeven Zeigt oder verbirgt das Hauptprogrammfenster Muestra/oculta la ventana principal del programa Mostra o nascondi la finestra principale del programma Visa eller göm programmets huvudfönster
ID_TRAY_VOLUME0 Set volume level to 0% Volume à 0% Zet het volume op 0% Setzt die Lautstärke auf 0% Fija el nivel del volumen al 0% Regola livello volume a 0% Sätt volymen till 0%
ID_TRAY_VOLUME1 Set volume level to 10% Volume à 10% Zet het volume op 10% Setzt die Lautstärke auf 10% Fija el nivel del volumen al 10% Regola livello volume a 10% Sätt volymen till 10%
ID_TRAY_VOLUME2 Set volume level to 20% Volume à 20% Zet het volume op 20% Setzt die Lautstärke auf 20% Fija el nivel del volumen al 20% Regola livello volume a 20% Sätt volymen till 20%
ID_TRAY_VOLUME3 Set volume level to 30% Volume à 30% Zet het volume op 30% Setzt die Lautstärke auf 30% Fija el nivel del volumen al 30% Regola livello volume a 30% Sätt volymen till 30%
ID_TRAY_VOLUME4 Set volume level to 40% Volume à 40% Zet het volume op 40% Setzt die Lautstärke auf 40% Fija el nivel del volumen al 40% Regola livello volume a 40% Sätt volymen till 40%
ID_TRAY_VOLUME5 Set volume level to 50% Volume à 50% Zet het volume op 50% Setzt die Lautstärke auf 50% Fija el nivel del volumen al 50% Regola livello volume a 50% Sätt volymen till 50%
ID_TRAY_VOLUME6 Set volume level to 60% Volume à 60% Zet het volume op 60% Setzt die Lautstärke auf 60% Fija el nivel del volumen al 60% Regola livello volume a 60% Sätt volymen till 60%
ID_TRAY_VOLUME7 Set volume level to 70% Volume à 70% Zet het volume op 70% Setzt die Lautstärke auf 70% Fija el nivel del volumen al 70% Regola livello volume a 70% Sätt volymen till 70%
ID_TRAY_VOLUME8 Set volume level to 80% Volume à 80% Zet het volume op 80% Setzt die Lautstärke auf 80% Fija el nivel del volumen al 80% Regola livello volume a 80% Sätt volymen till 80%
ID_TRAY_VOLUME9 Set volume level to 90% Volume à 90% Zet het volume op 90% Setzt die Lautstärke auf 90% Fija el nivel del volumen al 90% Regola livello volume a 90% Sätt volymen till 90%
ID_TRAY_VOLUME99 Set volume level to 100% Volume à 100% Zet het volume op 100% Setzt die Lautstärke auf 100% Fija el nivel del volumen al 100% Regola livello volume a 100% Sätt volymen till 100%
ID_VIEW_DISCINFO View disc information\nDisc Information Permet de visualiser les informations à propos du disque\nInformations du disque Bekijk de CD informatie\nCD Informatie Zeigt die Disc-Information\nDisc-Information Muestra la información del disco\nInformación de Disco Visualizza informazioni disco\nInformazioni Disco Visa CD-information\nCD-information
ID_VIEW_DISPLAY_TRACKELAPSED Show track elapsed Montrer le temps écoulé Laat de afgespeelde tijd zien Zeigt die Titel-Spielzeit Muestra el tiempo transcurrido Mostra traccia trascorsa Visa förfluten spårtid
ID_VIEW_DISPLAY_TRACKREMAINING Show track remaining Montrer le temps restant Laat de aftespelen tijd zien Zeigt die Titel-Restzeit Muestra el tiempo restante Mostra traccia rimanente Visa återstående spårtid
ID_VIEW_DISPLAYCOLOR Choose the counter color Choisir la couleur du compteur Kies de klok kleur Wählt die Zählerfarbe Escoge el color del contador Scegli il colore contatore Välj färg för räkneverket
ID_VIEW_DISPLAYFONT Choose the counter font Choisir la police du compteur Kies de klok lettertype Wählt die Zählerschrift Escoge la fuente del contador Scegli il carattere contatore Välj teckensnitt för räkneverket
ID_VIEW_FILEINFO View file information\nFile Information Permet de visualiser les informations à propos du fichier\nInformations du fichier Bekijk de bestands informatie\nBestands Informatie Zeigt die Dateiinformation\nDateiinformation Muestra la información del archivo\nInformación de Archivo Visualizza informazioni file\nInformazioni File Visa filinformation\nFilinformation
ID_VIEW_METERS Enable or disable the display meter Active ou désactive le meter Schakel de meter in/uit Aktiviert oder deaktiviert die Pegelanzeige Habilita/deshabilita el medidor Abilita o disabilita il display meter Aktivera eller inaktivera nivåmätare
ID_VIEW_METERCOLOR1 Choose the base meter color Choisir la couleur de base du meter Kies de basis meter-kleur Wählt die Farbe der Grundpegel-Anzeige Escoger color de la base del medidor    
ID_VIEW_METERCOLOR2 Choose the peak meter color Chosiir la couleur de pic du meter Kies de piek meter-kleur Wählt die Farbe der Spitzenpegel-Anzeige Escoger color de los picos del medidor    
ID_VIEW_METERSTYLE1 Choose the VU Meter display Choisir le VU Mètre Kies de VU Meter weergave Wählt die Anzeige des VU Meters Escoger mostrar VU Meter    
ID_VIEW_METERSTYLE2 Choose the Spectrum Analyser display Choisir l'analyseur de spectre Kies de Spectrum Analyser weergave Wählt die Anzeige der Frequenzspektrum-Analyse Escoger mostrar Analizador e Espectro    
ID_VIEW_TOPMOST Enable or disable topmost window status Maintient ou pas la fenêtre au dessus de toutes les autres Geef het venster boven andere vensters weer Aktiviert oder deaktiviert den Status des obersten Fensters Habilita/deshabilita que la ventana esté siempre visible Abilita o disabilita finestra sempre visibile Aktivera eller inaktivera Alltid överst
ID_VIEW_VOLUME Show or hide the graphic equalizer\nGraphic Equalizer Montrer ou cacher l'équaliseur graphique\nEqualiseur graphique De equalizer verbergen/weergeven\nEqualizer Zeigt oder verbirgt den Grafik-Equalizer\nGrafik-Equalizer Muestra/oculta el Ecualizador Gráfico\nEcualizador Gráfico Mostra o nascondi equalizzatore grafico\nEqualizzatore Grafico Visa eller göm grafisk equalizer\nGrafisk EQ
IDS_ABOUT_VISIT1 Visit vuplayer.com Visiter vuplayer.com Bezoek vuplayer.com Besucht vuplayer.com Visita vuplayer.com Visita vuplayer.com Besök vuplayer.com
IDS_ABOUT_VISIT2 Visit un4seen.com Visiter un4seen.com Bezoek un4seen.com Besucht un4seen.com Visita un4seen.com Visita un4seen.com Besök un4seen.com
IDS_ABOUT_WMA Portions utilize Microsoft Windows Media Technologies.\nCopyright © 1999-2007 Microsoft Corporation. All Rights Reserved. Certaines parties de ce programme font usage de la technologie Microsoft Windows Media.\nCopyright © 1999-2007 Microsoft Corporation. Tous droits réservés. Gedeelten gebruiken Microsoft Windows Media Technologiën.\nCopyright © 1999-2007 Microsoft Corporation. Alle rechten voorbehouden. Teile verwenden die Microsoft Windows Media Technologie.\nCopyright © 1999-2007 Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Partes utilizadas Tecnologias Microsoft Windows Media.\nCopyright © 1999-2007 Microsoft Corporation. Portions utilize Microsoft Windows Media Technologies.\nCopyright © 1999-2007 Microsoft Corporation. All Rights Reserved. Portions utilize Microsoft Windows Media Technologies.\nCopyright © 1999-2007 Microsoft Corporation. All Rights Reserved.
IDS_CDLIST_DISCINFO Disc Information Informations de disque CD Informatie Disc-Information Información de Disco Informazioni Disco CD-information
IDS_CDLIST_DRIVE Drive Lecteur Station Laufwerk Unidad Unità Enhet
IDS_COLUMN_ALBUM Album Album Album Album Album Album Album
IDS_COLUMN_ARTIST Artist Artiste Artiest Künstler Artista Artista Artist
IDS_COLUMN_BITRATE Bitrate Bitrate Bitrate Bitrate Bitrate Bitrate Bitrate
IDS_COLUMN_CHANNELS Chn Can Knl Kan Can Chn Kan
IDS_COLUMN_DURATION Duration Durée Lengte Laufzeit Duración Durata Speltid
IDS_COLUMN_FILENAME Filename Nom Bestandsnaam Dateiname Nombre de archivo Nome File Filnamn
IDS_COLUMN_FILEPATH Filepath Chemin Bestandspad Dateipfad Ruta de archivo Percorso File Sökväg
IDS_COLUMN_FILESIZE Filesize Taille Bestandsgrootte Dateigröße Tamaño de archivo Grandezza File Filstorlek
IDS_COLUMN_FILETYPE Type Type Type Typ Tipo Tipo Typ
IDS_COLUMN_FREQUENCY Freq Fréq. Freq Freq Frec Freq Frek
IDS_COLUMN_GENRE Genre Genre Genre Genre Género Genere Genre
IDS_COLUMN_TITLE Title Titre Titel Titel Título Titolo Titel
IDS_COLUMN_TRACKNUM Track Piste Nummer Titelnummer Pista Traccia Spår
IDS_COLUMN_YEAR Year Année Jaar Jahr Año Anno År
IDS_COUNTER_ELAPSED Track Elapsed Temps écoulé Afgespeelde tijd Titel-Spielzeit Tiempo transcurrido Traccia Trascorsa Förfluten spårtid
IDS_COUNTER_REMAINING Track Remaining Temps restant Aftespelen tijd Titel-Restzeit Tiempo restante Traccia Rimanente Återstående spårtid
IDS_DISCINFO_CDTEXT Get CD-Text Récupère infos CD-Text Verkrijg CD-Tekst Hole CD-Text Tomar CD-Text Prendi CD-Text Hämta CD-text
IDS_DISCINFO_DURATION Duration Durée Lengte Laufzeit Duración Durata Speltid
IDS_DISCINFO_NOCDTEXT No CD-Text information found. Aucune information CD-Text trouvée. Geen CD-Tekst informatie gevonden. Keine CD-Text Information gefunden. No se ha encontrado información CD-Text. Non trovate informazioni CD-Text. Ingen CD-text hittades
IDS_DISCINFO_NOGENRE Please supply a Disc Genre. Indiquez le Genre du disque. Geef het Genre van de CD Bitte geben Sie das Genre der Disc an. Ponga un género de Disco. Prego inserisci un Genere. Var vänlig ange en skivgenre
IDS_DISCINFO_NOTITLE Please supply a Disc Title. Indiquez le Titre du disque. Geef de Titel van de CD Bitte geben Sie den Titel der Disc an. Ponga un título de Disco Prego inserisci un Titolo. Var vänlig ange en skivtitel
IDS_DISCINFO_NOTRACK Please supply a title for Track Indiquez le Titre pour la piste Geef de Titel van de CD-Nummer Bitte geben Sie den Titel des Songs an. Ponga un título para la Pista Prego inserisci un titolo per la Traccia Var vänlig ange en spårtitel
IDS_DISCINFO_NOYEAR Please supply a Disc Year. Indiquez l'année du disque. Geef het Jaar van de CD op Bitte geben Sie ein Jahr für die Disc an. Ponga un año del Disco Prego inserisci un Anno. Var vänlig ange ett skivår
IDS_DISCINFO_RETRIEVE Retrieve Data Récupérer les données Verkrijg Data Hole Daten Recuperar datos Ricerca Dati Ta emot data
IDS_DISCINFO_SAVE Save Enregistrer Opslaan Speichern Guardar Salva Spara
IDS_DISCINFO_SUBMIT Submit Data Soumettre les données Verzend Data Sende Daten Solicitar datos Sottometti Dati Skicka data
IDS_DISCINFO_TITLE Title Titre Titel Titel Título Titolo Titel
IDS_DOC_NOSAVE Unable to save playlist. Impossible de sauvegarder la liste de lecture. Kon de Speellijst niet opslaan Kann Playliste nicht speichern Incapaz de guardar playlist. Impossibile salvare la playlist. Kan inte spara spellistan
IDS_DOC_OPEN Open Playlist Ouvrir la liste de lecture Speellijst openen Playliste öffnen Abrir Playlist Apri Playlist Öppna spellista
IDS_DOC_OPEN1 Playlists Listes de lecture Speellijsten Playlisten Playlists Playlists Spellistor
IDS_DOC_OPTIONS VUPlayer Options Options VUPlayer VUPlayer Opties VUPlayer Optionen Opciones de VUPlayer Opzioni VUPlayer VUPlayer-inställningar
IDS_DOC_SAVE Save Playlist Enregistrer la liste de lecture Speellijst opslaan Playliste speichern Guardar Playlist Salva Playlist Spara spellistan
IDS_ERROR_NOCOUNTER High resolution counter not detected. Compteur haute résolution introuvable. Hoge klokresoluitie niet gevonden. Keine Zählerangabe für hohe Auflösung zu erkennen. Resolución alta de contador no detectada Alta risoluzione del contatore non disponibile. Räkneverk med hög upplösning kan inte hittsa
IDS_ERROR_NOFILE File not found.\nRemove from playlist? Fichier introuvable.\nFaut-il le retirer de la liste de lecture ? Bestand niet gevonden.\nVerwijder van de speellijst? Datei nicht gefunden.\Aus Playliste entfernen? Archivo no encontrado.\nEliminar de la playlist? File non trovato.\nRimuovere dalla playlist? Filen saknas.\nTa bort från spellistan?
IDS_ERROR_NOINITBASS Could not initialize BASS system. Impossible d'initialiser le système BASS. Kon het BASS systeem niet laden. Kann das BASS-System nicht initialisieren. No se puede inicializar sistema de BASS. Impossibile inizializzare sistema BASS. BASS kunde inte initieras
IDS_ERROR_NOLOAD Unable to load music file.\nRemove from playlist? Impossible de charger le fichier.\nFaut-il le retirer de la liste de lecture ? Kon muziekbestand niet landen.\nVerwijder van de speellijst? Kann Musik-Datei nicht laden.\Aus Playliste entfernen? Imposible cargar archivo de audio.\nEliminar de la playlist? Impossibile caricare file.\nRimuovere dalla playlist? Kunde inte ladda musikfilen.\nTa bort från spellistan?
IDS_ERROR_NOTIMER Could not initialize main timer. Impossible d'initialiser le compteur principal. Kon de hoofdtimer niet laden. Kann den Haupt-Timer nicht iniliatisieren. No se puede inicializar temporizador principal. Impossibile inizializzare timer principale. Kunde inte initiera huvudtimer
IDS_ERROR_NOURL Unable to connect to internet file stream.\nRemove from playlist? Impossible de se connecter au flux Internet.\nFaut-il le retirer de la liste de lecture ? Kon de internetbestandsstroom niet openen.\nVerwijder van de speellijst? Kann keine Verbindung zum Internet Datei-Stream aufnehmen.\Aus Playliste entfernen? Imposible conectar a un archivo en Tiempo Real de Internet.\nEliminar de la playlist? Impossibile connettersi allo stream file internet.\nRimuovere dalla playlist? Kunde inte ansluta till internet-filström.\nTa bort från spellistan?
IDS_EXTRACT_ABORT Aborting audio extraction... Annulation de l'extraction audio... Het kopiëren wordt afgebroken... Abbruch der Audio-Extrahierung... Abortando extracción de audio... Estrazione audio abortita... Avbryt ljudkopiering...
IDS_EXTRACT_CANCEL Cancel Annuler Annuleren Abbrechen Cancelar Cancella Avbryt
IDS_EXTRACT_CLOSE Close Fermer Sluiten Schließen Cerrar Chiudi Stäng
IDS_EXTRACT_ERROR1 Error extracting audio Erreur lors de l'extraction audio Fout bij het kopiëren Fehler bei der Audio-Extrahierung Error extrayendo audio Errore estrazione audio Fel vid ljudkopiering
IDS_EXTRACT_ERROR2 Unable to create output file Impossible de créer le fichier de sortie Kon geen uitgaand bestand maken Fehler bei der Erstellung der Ausgabedatei Incapaz de crear archivo de salida Impossibile creare output file Kunde inte skapa ljudfil
IDS_EXTRACT_ERROR3 Unable to create output directory Impossible de créer le répertoire de destination Kon geen uitgaande map maken Fehler bei der Erstellung des Ausgabeverzeichnisses Incapaz de crear directorio de salida Impossibile creare output directory Kunde inte skapa katalog
IDS_EXTRACT_ERROR4 Unable to create output buffer Impossible de créer le tampon de sortie Kon geen uitgaande buffer maken Fehler bei der Erstellung des Ausgabepuffers Incapaz de crear buffer de salida Impossibile creare output buffer Kunde inte skapa buffertfil
IDS_EXTRACT_ERROR5 Unable to initialize audio extraction Impossible d'initialiser l'extraction audio Kon het kopiëren niet starten Fehler bei der Initialisierung der Audio-Extrahierung Incapaz de inicializar extracción de audio Impossibile inizializzare estrazione audio Kunde inte starta ljudkopiering
IDS_EXTRACT_ERROR6 Unable to load encoder Impossible de charger l'encodeur Kon de encoder niet starten Fehler beim Lader des Enkoders Incapaz de cargar decodificador Impossibile caricare encoder Kunde inte ladda encoder
IDS_EXTRACT_FOLDER Choose the base output folder for extracted audio files: Sélectionnez le dossier de destination pour les fichiers extraits : Kies de standaard uitgaande map voor het kopiëren van muziekbestanden: Wählen Sie das Basis-Ausgabeverzeichnis für die extrahierten Audio-Dateien: Escoga la carpeta base donde extraer los archivos de audio: Scegli la cartella di destinazione per file audio estratti: Välj basmapp för kopierade ljudfiler:
IDS_EXTRACT_NOARTIST Unknown Artist Artiste inconnu Onbekende Artiest Unbekannter Künstler Artista Desconocido Artista Sconosciuto Okänd artist
IDS_EXTRACT_NODISC Unknown Album Album inconnu Onbekend Album Unbekanntes Album Album Desconocido Album Sconosciuto Okänt album
IDS_EXTRACT_NOGENRE Unknown Genre Genre inconnu Onbekend Genre Unbekanntes Genre Género Desconocido Genere Sconosciuto Okänd genre
IDS_EXTRACT_NOYEAR Unknown Year Année inconnue Onbekend Jaar Unbekanntes Jahr Año Desconocido Anno Sconosciuto Okänt år
IDS_EXTRACT_STATUS1 Extracting Track Extraire la piste Kopieer Nummer Extrahiere Titel Extrayendo Pista Estrai Traccia Kopiera spår
IDS_EXTRACT_STATUS2 Extracting & Compressing Track Extraire et compresser la piste Kopiëren en Inpakken van Nummer Extrahiere & komprimiere Titel Extrayendo y Comprimiendo Pista Estrai & Comprimi Traccia Kopierar och komprimerar spår
IDS_FREEDB_ABORT Aborting connection... Annulation de la connexion Verbinding verbreken... Abbruch der Verbindung... Abortando conexión... Connessione abortita... Avbryt anslutning...
IDS_FREEDB_CATEGORY Please select a category for the new entry. Sélectionnez une catégorie pour la nouvelle entrée. Selecteer een catagorie voor het nieuwe item. Bitte wählen Sie eine Kategorie für den neuen Eintrag. Seleccione una categoría para la nueva entrada Prego seleziona una categoria per la nuova entrata. Välj en kategori för de nya uppgifterna.
IDS_FREEDB_CLOSE Close Fermer Sluiten Schließen Cerrar Chiudi Stäng
IDS_FREEDB_CONNECT Connecting to server Connexion au serveur en cours Verbinding met server maken Verbindung zum Server Conectando al servidor Connettendo al server Ansluter till server
IDS_FREEDB_GETEXISTING Querying database for existing entries Interrogation de la base de données pour les entrées déjà existantes Database voor bestande items doorzoeken Abfrage der Datenbank nach bestehenden Einträgen Buscando base de datos para entradas existentes Interrogando database per entrate esistenti Frågar databasen efter existerande uppgifter
IDS_FREEDB_GETREVISION Checking revision of existing entry Vérification de la version de l'entrée existante. Controleren van versie van het bestaande item Prüfen der Version des existierenden Eintrages Comprobando revisión de la entrada existente Controllando revisione per entrata esistente Undersöker ändringar av befintliga uppgifter
IDS_FREEDB_GETSITES Retrieving site list Récupération de la liste des sites web Verkrijgen van een lijst met websites Hole Site-Liste Recuperando lista de sitios Ricercando lista siti Hämtar serverlista
IDS_FREEDB_MATCH0 No match found Aucune correspondance trouvée Geen tegenhanger gevonden Keine Übereinstimmung gefunden No se ha encontrado nada Nessun risultato trovato Hittade inga träffar
IDS_FREEDB_MATCH1 Found exact matches Correspondances exactes trouvées Exacte tegenhanger gevonden Genaue Übereinstimmungen gefunden Similitudes exactas Trovato risultato esatto Hittade exakta träffar
IDS_FREEDB_MATCH2 Found inexact matches Correspondances inexactes trouvées Niet exacte tegenhanger gevonden Ungenaue Übereinstimmungen gefunden Similitudes inexactas Trovato risultato non esatto Hittade möjliga träffar
IDS_FREEDB_NOEMAIL A valid email address is required for freedb data submissions. Une adresse email valide est requise afin de pouvoir soumettre des données à freedb Een correct e-mail adres is benodigd om data naar freedb te sturen Eine gültige email Adresse ist für die Übermittlung der Daten an freedb notwendig Se requiere una dirección de correo válida para poder solicitar información freedb Un indirizzo email valido è richiesto per richista dati a freedb . En giltig e-postadress krävs för att lämna information till freedb.
IDS_FREEDB_NOEXISTING Could not query database for existing entries Impossible d'interroger la base de donnée à propos des entrées existantes Kon de database niet op bestaande items doorzoeken Kann die Datenbank nicht nach bestehenden Einträgen abfragen No se ha encontrado nada en la base de datos para la entrada Impossibile interrogare database per entrate esistenti Sökning efter existerande information i databasen kunde inte utföras
IDS_FREEDB_NOQUERY Could not perform query Impossible d'exécuter la demande Kon niet zoeken Kann die Abfrage nicht durchführen No se ha podido solicitar Impossibile interrogare database Sökning kunde inte genomföras
IDS_FREEDB_NORETRIEVE Unable to retrieve disc information Impossible de récupérer les informations de disque Kon cd informatie niet verkrijgen Fehler beim Holen der Disc-Information Imposible recuperar información del disco Impossibile ricercare informazioni da disco Hämtning av CD-information misslyckades
IDS_FREEDB_NOREVISION Unable to determine revision of existing entry Impossible de déterminer la version de l'entrée existante Kon de versie van het bestaande item niet verkrijgen Fehler beim Erkennen der Version des existierenden Eintrags Incapaz de determinar revisión de la entrada existente Imposibile determinare revisione delle entrate esistenti Kan inte avgöra om befintliga uppgifter uppdaterats
IDS_FREEDB_NOSITE Invalid site address Adresse de site web invalide Verkeerd webadres Ungültige Site-Angabe Dirección del sitio inválida Indirizzo del sito invalido Ogiltig serveradress
IDS_FREEDB_NOSITES Unable to retrieve freedb site list Impossible de récupérer la liste des sites freedb Kon de freedb websitelijst niet verkrijgen Fehler bein Holen der freedb Site-Liste Imposible recuperar sitios freedb Impossibile ricercare lista siti freedb Kan inte hämta lista över freedb-servrar
IDS_FREEDB_NOSUBMIT Unable to submit disc information Impossible de soumettre les informations à propos du disque Kon de cd-informatie niet verzenden Fehler beim Übermitteln der Disc-Information Incapaz de solicitar información del disco Impossibile sottomettere informazioni del disco Kan inte skicka CD-information
IDS_FREEDB_QUERY Querying database Interrogation de la base de données Database doorzoeken Datenbank-Abfrage Pidiendo base de datos Interrogazione database Frågar databas
IDS_FREEDB_RETRIEVE Retrieving disc information Récupération des informations à propos du disque Verkrijgen van cd-informatie Hole Disc-Information Recuperando información del disco Ricerca informazioni disco Tar emot CD-information
IDS_FREEDB_SUBMIT Submitting disc information Envoie des informations de disque Verzenden van cd-informatie Übermitteln der Disc-Information Pidiendo información del disco Sottometti informazioni disco Skickar CD-information
IDS_FREEDB_SUBMITVIA Submitted via Envoyé via Verzonden via Übermittelt via Pidiendo via Sottomesso via Inskickad via
IDS_HOTKEY_01 Play Jouer Afspelen Abspielen Reproducir Riproduci Play
IDS_HOTKEY_02 Pause Pause Pauze Pause Pausa Pausa Pause
IDS_HOTKEY_03 Stop Stop Stop Stopp Detener Ferma Stop
IDS_HOTKEY_04 Previous Track Piste précédente Vorig Nummer Vorheriger Titel Anterior Pista Traccia Precedente Föregående spår
IDS_HOTKEY_05 Next Track Piste suivante Volgend Nummer Nächster Titel Siguiente Pista Prossima Traccia Nästa spår
IDS_HOTKEY_06 Stop at Track End Arrêt après la piste courante Stop na dit Nummer Stoppen am Titelende Detener al finalizar Pista Ferma a Fine Traccia Stanna vid spårslut
IDS_HOTKEY_07 Volume Fade Out Arrêt avec fondu Volume wegdraaien Lautstärke ausblenden Disminuir Volumen progresivamente Dissolvenza in Uscita Tona ut
IDS_HOTKEY_08 Mute Volume Muet Volume dempen Stummschalten Silenciar Silenzio Ljud av
IDS_HOTKEY_09 Decrease Volume Diminuer le volume Volume verlagen Laustärke vermindern Disminuir Volumen Diminuisci Volume Minska volymen
IDS_HOTKEY_10 Increase Volume Augmenter le volume Volume verhogen Lautstärke erhöhen Aumentar Volumen Aumenta Volume Öka volymen
IDS_HOTKEY_11 Skip Backwards Aller en arrière Achterwaards overslaan Springe rückwärts Saltar hacia atrás Salta Indietro Hoppa bakåt
IDS_HOTKEY_12 Skip Forwards Aller en avant Voorwaards overslaan Springe vorwärts Saltar hacia delante Salta Avanti Hoppa framåt
IDS_HOTKEY_13 Fade to Next Track Passage à la piste suivante avec fondu Naar het volgende nummer faden Ausblenden bis zum nächsten Titel Desvanecer y pasar pista Dissolvi nella Prossima Traccia Tona till nästa spår
IDS_HOTKEY_14 Open Playlist Ouvrir une liste de lecture Speellijst openen Öffne Playliste Abrir Playlist Apri Playlist Öppna spellista
IDS_HOTKEY_15 Jump to Track Aller à la piste Spring naar een specifiek nummer Springe zu Titel Saltar a la Pista Salta a Traccia Hoppa till spår
IDS_HOTKEY_16 Show/Hide VUPlayer Montrer/Cacher VUPlayer VUPlayer verbergen/weergeven Zeige/Verberge VUPlayer Mostrar/ocultar VUPlayer Mostra/nascondi VUPlayer Visa/Göm VUPlayer
IDS_HOTKEY_17 View File/Disc Information Montrer les informations de fichier/disque Bekijk bestands/cd informatie Zeige Datei-/Disc-Information Muestra información de Archivo/Disco Visualizza File/Informazioni Disco Visa fil/CD-information
IDS_HOTKEY_18 Balance Left Balance gauche Linker balans Balance links Balance Izquierdo Bilanciamento sinistra Balans vänster
IDS_HOTKEY_19 Balance Right Balance droite Rechter balans Balance rechts Balance Derecho Bilanciamento destra Balans höger
IDS_HOTKEY_20 Decrease Pitch Diminuer le pitch Toonhoogte verlagen Geschwindigkeit vermindern Disminuir Velocidad Decrementa la velocità Minska pitch
IDS_HOTKEY_21 Increase Pitch Augmenter le pitch Toonhoogte verhogen Geschwindigkeit erhöhen Aumentar Velocidad Aumenta la velocità Öka pitch
IDS_HOTKEY_ACTION Action Action Actie Aktion Acción Azione Händelse
IDS_HOTKEY_KEY Keystroke Raccourci Toets Tastendruck Tecla(s) Tasto Tangenttryckning
IDS_INFO_BITRATE kbps kbps kbps kbps kbps kbps kbps
IDS_INFO_BITS Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit
IDS_INFO_BYTES bytes octets bytes bytes bytes bytes bytes
IDS_INFO_FLACINFO FLAC File Information Informations de fichier FLAC FLAC Bestand Informatie FLAC Dateiinformation Información de archivo FLAC Informazioni file FLAC FLAC-filinformation
IDS_INFO_FLACINFO2 FLAC Info Info FLAC FLAC Info FLAC Information Información FLAC Informazioni FLAC FLAC-information
IDS_INFO_FREQUENCY Hz Hz Hz Hz Hz Hz Hz
IDS_INFO_HDRBITDEPTH Resolution: Résolution : Resolutie: Auflösung: Resolución: Risoluzione: Upplösning:
IDS_INFO_HDRBITRATE Bitrate: Bitrate : Bitrate: Bitrate: Bitrate: Bitrate: Bitrate:
IDS_INFO_HDRCHANNELS Channels: Canaux : Kanalen: Kanäle: Canales: Canali: Kanaler:
IDS_INFO_HDRCOMP Compressed: Compressé : Gecomprimeerd: Komprimiert: Comprimido: Compressione: Komprimerad:
IDS_INFO_HDRDURATION Duration: Durée : Lengte: Laufzeit: Duración: Durata: Speltid:
IDS_INFO_HDRENCRYPTED Encrypted: Crypté : Beveiligd: Verschlüsselt: Encriptado: Codificato: Kodad:
IDS_INFO_HDRFILESIZE Filesize: Taille : Bestandsgrootte: Dateigröße: Tamaño de Archivo: Grandezza: Filstorlek:
IDS_INFO_HDRFRAMES Frames: Trames : Frames: Frames: Cuadros: Frames: Frames:
IDS_INFO_HDRFREQ Frequency: Fréquence : Frequentie: Frequenz: Frequencia: Frequenza: Frekvens:
IDS_INFO_HDRMODE Mode: Mode : Mode: Modus: Modo: Modo: Mode:
IDS_INFO_HDRRATIO Ratio: Ratio : Ratio: Verhältnis: Ratio: Ratio: Ratio:
IDS_INFO_HDRSEEKABLE Seekable: Seekable : Seekable: Durchsuchbar: Buscado: Ricercabile: Sökbar:
IDS_INFO_HDRTYPE Type: Type : Type: Typ: Tipo: Tipo: Typ:
IDS_INFO_HDRUNCOMP Uncompressed: Non-compressé : Ongecomprimeerd: Unkomprimiert: Descomprimido: Decompresso: Okomprimerad:
IDS_INFO_ITINFO IT File Information Informations fichier IT : IT Bestand Informatie IT Dateiinformation Información de archivo IT Informazioni File IT IT-filinformation
IDS_INFO_ITINFO2 IT Info Informations IT : IT Info IT Information Información IT Informazioni IT IT-information
IDS_INFO_MINUTES min min min min min min min
IDS_INFO_MODE0 Stereo Stereo Stereo Stereo Estereo Stereo Stereo
IDS_INFO_MODE1 Joint Stereo Joint stereo Joint Stereo Joint Stereo Joint Estereo Joint Stereo Sammanslagen stereo
IDS_INFO_MODE2 Dual Channel Dual channel Dual Channel Zweikanal Canal Dual Dual Channel Två kanaler
IDS_INFO_MODE3 Mono Mono Mono Mono Mono Mono Mono
IDS_INFO_MODINFO MOD File Information Informations fichier MOD MOD Bestand Informatie MOD Dateiinformation Información de archivo MOD Informazioni File MOD MOD-filinformation
IDS_INFO_MODINFO2 MOD Info Info MOD MOD Info MOD Information Información MOD Informazioni MOD MOD-information
IDS_INFO_MPEGLAYER Layer Couche Laag Layer Capa Layer Lager
IDS_INFO_NO No Nee Nein No No Nej
IDS_INFO_OK OK OK OK OK Aceptar OK OK
IDS_INFO_PATTERNS patterns Modèles pattronen Muster patrón modelli mönster
IDS_INFO_S3MINFO S3M File Information Informations fichier S3M S3M Bestand Informatie S3M Dateiinformation Información de archivo S3M Informazioni File S3M S3M-filinformation
IDS_INFO_S3MINFO2 S3M Info Info S3M S3M Info S3M Information Información S3M Informazioni S3M S3M-information
IDS_INFO_SAMPLES samples échantillons samples Samples muestras Esempi samplingar
IDS_INFO_SECONDS sec Sec sec sek seg sec sek
IDS_INFO_UNKNOWN <unknown> <inconnu> <onbekend> <unbekannt> <desconocido> <sconosciuto> <okänd>
IDS_INFO_VBR VBR VBR VBR VBR VBR VBR VBR
IDS_INFO_VERSION Version: Version : Versie: Version: Versión: Versione: Version:
IDS_INFO_WMAINFO Windows Media Audio File Information Informations fichier WMA Windows Media Audio Bestand Informatie Windows Media Audio Dateiinformation Información de archivo Windows Media Audio Informazioni File Windows Media Audio Windows Media Audio-filInformation
IDS_INFO_XMINFO XM File Information Informations fichier XM XM Bestand Informatie XM Dateiinformation Información de archivo XM Informazioni File XM XM-filinformation
IDS_INFO_XMINFO2 XM Info Info XM XM Info XM Information Información XM Informazioni XM XM-information
IDS_INFO_WAVINFO WAV File Information Informations fichier WAV WAV Bestand Informatie WAV Dateiinformation Información de Archivo WAV Informazioni File WAV Information om WAV-fil
IDS_INFO_WAVINFO2 WAV Info Info WAV WAV Info WAV Information Información WAV Informazioni WAV Wav-information
IDS_INFO_MP4INFO QuickTime File Information Informations fichier QuickTime QuickTime Bestand Informatie QuickTime Dateiinformation Información de Archivo QuickTime Informazioni File QuickTime QuickTime-filinformation
IDS_INFO_MP4INFO2 MPEG-4 Info Info MPEG-4 MPEG-4 Info MPEG-4 Information Información MPEG-4 Informazioni MPEG-4 MPEG-4-information
IDS_INFO_APEINFO Monkey's Audio File Information Informations fichier Monkey's Audio Monkey's Audio Bestand Informatie Monkey's Audio Dateiinformation Información de Archivo Monkey's Audio Informazioni File Monkey's Audio Monkey's Audio-filinformation
IDS_INFO_APEINFO2 APE Info Info APE APE Info APE Information Información APE Informazioni APE APE-information
IDS_INFO_MTMINFO MTM File Information Informations fichier MTM MTM Bestand Informatie MTM Dateiinformation Información de Archivo MTM Informazioni File MTM MTM-filinformation
IDS_INFO_MTMINFO2 MTM Info Info MTM MTM Info MTM Information Información MTM Informazioni MTM MTM-information
IDS_INFO_MP3INFO MPEG File Information Informations fichier MPEG MPEG Bestand Informatie MPEG Dateiinformation Información de Archivo MPEG Informazioni File MPEG MPEG-filinformation
IDS_INFO_MP3INFO2 MPEG Info Info MPEG MPEG Info MPEG Information Información MPEG Informazioni MPEG MPEG-information
IDS_INFO_MPCINFO Musepack File Information Informations fichier Musepack Musepack Bestand Informatie Musepack Dateiinformation Información de Archivo Musepack Informazioni File Musepack Musepack-filinformation
IDS_INFO_AIFFINFO AIFF File Information Informations fichier AIFF AIFF Bestand Informatie AIFF Dateiinformation Información de Archivo AIFF Informazioni File AIFF AIFF-filinformation
IDS_INFO_AIFFINFO2 AIFF Info Info AIFF AIFF Info AIFF Information Información AIFF Informazioni AIFF AIFF-information
IDS_INFO_YES Yes Oui Ja Ja Si Si Ja
IDS_LIST_ADDFILES Add File(s) Ajouter Fichier(s) Bestand(en) Toevoegen Datei(en) hinzufügen Añadir archivo(s) Aggiungi File(s) Lägg till fil(er)
IDS_LIST_ADDFILES1 All supported music files Tous les fichiers musicaux supportés Alle ondersteunde muziekbestanden Alle unterstützten Musikdateien Todos los archivos de música soportados Tutti i file musicali supportati Alla giltiga musikfiler
IDS_LIST_ADDFILES2 Sound/Noise/ProTracker modules Modules Sound/Noise/ProTracker Sound/Noise/ProTracker modules Sound/Noise/ProTracker Module Módulos Sound/Noise/ProTracker Moduli Sound/Noise/ProTracker Sound/Noise/ProTracker-moduler
IDS_LIST_ADDFILES3 ScreamTracker modules Modules ScreamTracker ScreamTracker modules ScreamTracker Module Módulos ScreamTracker Moduli ScreamTracker ScreamTracker-moduler
IDS_LIST_ADDFILES4 FastTracker modules Modules FastTracker FastTracker modules FastTracker Module Módulos FastTracker Moduli FastTracker FastTracker-moduler
IDS_LIST_ADDFILES5 ImpulseTracker modules Modules ImpulseTracker ImpulseTracker modules Impulse Tracker Module Módulos ImpulseTracker Moduli ImpulseTracker ImpulseTracker-moduler
IDS_LIST_ADDFILES6 MPEG Audio files Fichiers audio MPEG MPEG Muziek Bestanden MPEG Audio Dateien Archivos de audio MPEG Files MPEG Audio MPEG-ljudfiler
IDS_LIST_ADDFILES7 Ogg Vorbis files Fichiers OGG Vorbis Ogg Vorbis Bestanden Ogg Vorbis Dateien Archivos Ogg Vorbis Files Ogg Vorbis Ogg Vorbis-filer
IDS_LIST_ADDFILES8 FLAC files Fichiers FLAC FLAC Bestanden FLAC Dateien Archivos FLAC Files FLAC FLAC files
IDS_LIST_ADDFILES9 Windows Media Audio files Fichiers WMA Windows Media Audio Bestanden Windows Media Audio Dateien Archivos Windows Media Audio Files Windows Media Audio Windows Media Audio-filer
IDS_LIST_ADDFILES10 Windows PCM/ACM files Fichiers PCM/ACM Windows PCM/ACM bestanden Windows PCM/ACM Dateien Archivos Windows PCM/ACM Files Windows PCM/ACM Windows PCM/ACM-filer
IDS_LIST_ADDFILES11 All files Tous les fichiers Alle Bestanden Alle Dateien Todos los archivos Tutti i file Alla filer
IDS_LIST_ADDFILES12 QuickTime MPEG-4 files Fichiers QuickTime MPEG-4 QuickTime MPEG-4 Bestanden QuickTime MPEG-4 Dateien Archivos QuickTime MPEG-4 Files QuickTime MPEG-4 QuickTime MPEG-4-filer
IDS_LIST_ADDFILES13 Monkey's Audio files Fichiers Monkey's Audio Monkey's Audio Bestanden Monkey's Audio Dateien Archivos Monkey's Audio Files Monkey's Audio Monkey's Audio-filer
IDS_LIST_ADDFILES14 WavPack files Fichiers WavPack WavPack Bestanden WavPack Dateien Archivos WavPack Files WavPack WavPack-filer
IDS_LIST_ADDFILES15 MultiTracker modules Modules MultiTracker MultiTracker modules MultiTracker Module Módulos MultiTracker Moduli MultiTracker MultiTracker-moduler
IDS_LIST_ADDFILES16 MO3 Packer modules Modules MO3 Packer MO3 Packer modules MO3 Packer Module Módulos MO3 Packer Moduli MO3 Packer MO3 Packer-moduler
IDS_LIST_ADDFILES17 Musepack files Fichiers Musepack Musepack Bestanden Musepack Dateien Archivos Musepack Files Musepack Musepack-filer
IDS_LIST_ADDFILES18 AIFF files Fichiers AIFF AIFF Bestanden AIFF Dateien Archivos AIFF Files AIFF AIFF-filer
IDS_LIST_ADDFILES19 MIDI files Fichiers MIDI MIDI Bestanden MIDI Dateien Archivos MIDI Files MIDI MIDI-filer
IDS_LIST_ADDFOLDER Choose a folder to add to the current playlist: Sélectionnez un dossier à ajouter à la liste de lecture courant : Kies de map die je aan de speellijst wilt toevoegen: Wählen Sie ein Verzeichnis zum Hinzufügen zur aktuellen Playliste: Escoga una carpeta a añadir a la actual playlist: Scegli una cartella per aggiungere la corrente playlist: Välj en mapp att lägga till i spellistan:
IDS_MENU_DISCINFO Disc Information...\tCtrl+I Informations de disque...\tCtrl+I CD Informatie...\tCtrl+I Disc-Information...\tCtrl+I Información de Disco...\tCtrl+I Informazioni Disco...\tCtrl+I CD-information...\tCtrl+I
IDS_MENU_FILEINFO File Information...\tCtrl+I Informations de fichier...\tCtrl+I Bestand Informatie...\tCtrl+I Dateiinformation...\tCtrl+I Información de Archivo...\tCtrl+I Informazioni File...\tCtrl+I Filinformation...\tCtrl+I
IDS_MENU_EXTRACT Extract Audio...\tCtrl+E Extraire audio...\tCtrl+E Muziek kopiëren...\tCtrl+E Extrahiere Audio...\tCtrl+E Extraer Audio...\tCtrl+E Estrai Audio...\tCtrl+E Kopiera från CD...\tCtrl+E
IDS_MENU_WAVWRITER Convert Audio...\tCtrl+E Convertir audio...\tCtrl+E Audio Conventeren...\tCtrl+E Audio-Konvertierung...\tCtrl+E Convertidor Audio...\tCtrl+E Converti Audio...\tCtrl+E Konvertera ljud...\tCtrl+E
IDS_MODTAB_COLUMN1 # # # # # # #
IDS_MODTAB_COLUMN2 Name Nom Naam Name Nombre Nome Namn
IDS_MODTAB_COLUMN3 Size Taille Grootte Größe Tamaño Grandezza Storlek
IDS_MODTAB_COLUMN4 Quality Qualité Kwaliteit Qualität Calidad Qualità Kvalitet
IDS_MODTAB_INST Instruments Instruments Instrumenten Instrumente Instrumentos Strumenti Instrument
IDS_MODTAB_MESSAGE Message Message Bericht Mitteilung Mensaje Messaggi Meddelande
IDS_MODTAB_SAMPLES Samples Échantillons Samples Samples Muestras Esempi Samplingar
IDS_OPTIONS_CLICK1 [No Action] [Pas d'action] [Geen Actie] [Keine Aktion] [Ninguna acción] [Nessuna Azione] [Ingen åtgärd]
IDS_OPTIONS_CLICK2 Play/Pause Jouer/Pause Afspelen/Pauze Abspielen/Pause Reproducir/Pausa Riproduci/Pausa Play/Pause
IDS_OPTIONS_CLICK3 Stop Stop Stop Stopp Detener Ferma Stop
IDS_OPTIONS_CLICK4 Previous Track Piste précédente Vorig Nummer Vorheriger Titel Anterior Pista Traccia Precedente Föregående spår
IDS_OPTIONS_CLICK5 Next Track Piste suivante Volgend Nummer Nächster Titel Siguiente Pista Prossima Traccia Nästa spår
IDS_OPTIONS_CLICK6 Show/Hide VUPlayer Montrer/Cacher VUPlayer VUPlayer verbergen/weergeven Zeige/Verberge VUPlayer Mostrar/ocultar VUPlayer Mostra/nascondi VUPlayer Visa/Göm VUPlayer
IDS_OPTIONS_CLICK7 View File/Disc Information Voir les informations de fichier/disque Bekijk bestands/cd informatie Zeige Datei-/Disc-Information Muestra información de Archivo/Disco Visualizza File/Informazioni Disco Visa fil/CD-information
IDS_OPTIONS_FILEDESC Description Description Omschrijving Beschreibung Descripción Descizione Beskrivning
IDS_OPTIONS_FILETYPE Type Type Type Typ Tipo Tipo Typ
IDS_OPTIONS_FILETYPE1 Sound/Noise/ProTracker Sound/Noise/ProTracker Sound/Noise/ProTracker Sound/Noise/ProTracker Sound/Noise/ProTracker Sound/Noise/ProTracker Sound/Noise/ProTracker
IDS_OPTIONS_FILETYPE2 ScreamTracker ScreamTracker ScreamTracker ScreamTracker ScreamTracker ScreamTracker ScreamTracker
IDS_OPTIONS_FILETYPE3 FastTracker FastTracker FastTracker FastTracker FastTracker FastTracker FastTracker
IDS_OPTIONS_FILETYPE4 ImpulseTracker ImpulseTracker ImpulseTracker ImpulseTracker ImpulseTracker ImpulseTracker ImpulseTracker
IDS_OPTIONS_FILETYPE5 MPEG Audio MPEG Audio MPEG Audio Audio MPEG Audio MPEG MPEG Audio MPEG Audio
IDS_OPTIONS_FILETYPE6 Ogg Vorbis OGG Vorbis Ogg Vorbis Ogg Vorbis Ogg Vorbis Ogg Vorbis Ogg Vorbis
IDS_OPTIONS_FILETYPE7 Free Lossless Audio Codec Free Lossless Audio Codec Free Lossless Audio Codec Free Lossless Audio Codec Free Lossless Audio Codec Free Lossless Audio Codec Free Lossless Audio Codec
IDS_OPTIONS_FILETYPE8 Windows Media Audio Windows Media Audio Windows Media Audio Windows Media Audio Windows Media Audio Windows Media Audio Windows Media Audio
IDS_OPTIONS_FILETYPE9 Windows PCM/ACM Windows PCM/ACM Windows PCM/ACM Windows PCM/ACM Windows PCM/ACM Windows PCM/ACM Windows PCM/ACM
IDS_OPTIONS_FILETYPE10 Audio CD CD audio Audio CD Audio CD CD de Audio Audio CD Ljud-CD
IDS_OPTIONS_FILETYPE11 VUPlayer Playlist VUPlayer Playlist VUPlayer Speellijst VUPlayer Playliste Playlist de VUPlayer Playlist VUPlayer VUPlayer Playlist
IDS_OPTIONS_FILETYPE12 QuickTime MPEG-4 QuickTime MPEG-4 QuickTime MPEG-4 QuickTime MPEG-4 QuickTime MPEG-4 QuickTime MPEG-4 QuickTime MPEG-4
IDS_OPTIONS_FILETYPE13 Monkey's Audio Monkey's Audio Monkey's Audio Monkey's Audio Monkey's Audio Monkey's Audio Monkey's Audio
IDS_OPTIONS_FILETYPE14 WavPack WavPack WavPack WavPack WavPack WavPack WavPack
IDS_OPTIONS_FILETYPE15 MultiTracker MultiTracker MultiTracker MultiTracker MultiTracker MultiTracker MultiTracker
IDS_OPTIONS_FILETYPE16 MO3 Packer MO3 Packer MO3 Packer MO3 Packer MO3 Packer MO3 Packer MO3 Packer
IDS_OPTIONS_FILETYPE17 Musepack Musepack Musepack Musepack Musepack Musepack Musepack
IDS_OPTIONS_FILETYPE18 Audio Interchange File Format Audio Interchange File Format Audio Interchange File Format Audio Interchange File Format Audio Interchange File Format Audio Interchange File Format Audio Interchange File Format
IDS_OPTIONS_FILETYPE19 MIDI MIDI MIDI MIDI MIDI MIDI MIDI
IDS_OPTIONS_INTER1 Off Off Uit Aus Off Off Av
IDS_OPTIONS_INTER2 On On Aan Ein On On
IDS_OPTIONS_LOOPING1 Don't Loop Pas de répétition Niet herhalen Keine Wiederholung Sin bucle Nessun Loop Loopa inte
IDS_OPTIONS_LOOPING2 Loop Continuously Répétition continue Constant herhalen Endlose Wiederholung Bucle continuo Loop Continuo Loopa oavbrutet
IDS_OPTIONS_LOOPING3 Fade Out Fondu Wegdraaien Ausblenden Disminución Dissolvenza in uscita Tona ut
IDS_OPTIONS_PRIORITY1 Idle La plus basse onbeperkt Inaktiv Sin uso Inattivo Av
IDS_OPTIONS_PRIORITY2 Lowest Basse Laagst Geringste Bajo Bassissimo Lägst
IDS_OPTIONS_PRIORITY3 Below Normal Inférieure à la normale Onder Normaal Unter Normal Normal-Bajo Basso Under normal
IDS_OPTIONS_PRIORITY4 Normal Normal Normaal Normal Normal Normale Normal
IDS_OPTIONS_PRIORITY5 Above Normal Supérieure à la normale Boven Normaal Über Normal Normal-Alto Alto Över normal
IDS_OPTIONS_PRIORITY6 Highest Haute Hoogst Höchste Alto Altissimo Högst
IDS_OPTIONS_RAMPING1 None Aucun Geen Kein(e) Nada Nessuno Ingen
IDS_OPTIONS_RAMPING2 Normal Normal Normaal Normal Normal Normale Normal
IDS_OPTIONS_RAMPING3 Sensitive Sensible Gevoelig Sensitiv Sensitivo Sensitivo Känslig
IDS_OPTIONS_SURROUND1 Off Off Uit Aus Off Off Av
IDS_OPTIONS_SURROUND2 Mode 1 Mode 1 Mode 1 Modus 1 Modo 1 Modo 1 Mode 1
IDS_OPTIONS_SURROUND3 Mode 2 Mode 2 Mode 2 Modus 2 Modo 2 Modo 2 Mode 2
IDS_OPTIONS_SOUNDFONT SoundFont files Fichiers SoundFont SoundFont Bestanden SoundFont Dateien Archivos SoundFont Files SoundFont SoundFont-filer
IDS_SHELL_ADD Add to playlist Ajouter à la liste de lecture Aan de Speellijst toevoegen Hinzufügen zur Playliste Añadir a palylist Aggiungi alla playlist Lägg till i spellistan
IDS_SHELL_CDA CD Audio Track Piste CD audio CD Audio Track CD Audio-Titel Pista de CD de Audio Traccia CD Audio CD-ljudspår
IDS_SHELL_OPEN Open Ouvrir Openen Öffnen Abrir Apri Öppna
IDS_SHELL_PLAY Play Jouer Afspelen Abspielen Reproducir Riproduci Play
IDS_SHELL_PLAYLIST VUPlayer playlist file Fichier de liste de lecture VUPlayer VUPlayer Speellijst bestand VUPlayer Playlisten-Datei Archivo playlist de VUPlayer Playlist file VUPlayer VUPlayer-spellista
IDS_SHELL_VUPLAYER VUPlayer music file Fichier de musique VUPlayer VUPlayer muziek bestand VUPlayer Musikdatei Archivo de música VUPlayer File musicali VUPlayer VUPlayer-musikfil
IDS_SLIDER_BALANCE Balance Balance Balans Balance Balance Balance Balans
IDS_SLIDER_BALANCEL Left Gauche Links links Izquierdo sinistra vänster
IDS_SLIDER_BALANCER Right Droite Rechts rechts Derecho destra höger
IDS_SLIDER_BALANCEC Centred Centré Gecentreerd mittig Centrado centro central
IDS_SLIDER_DB dB dB dB db dB dB dB
IDS_SLIDER_GAIN Gain Gain Gain Verstärkung Ganancia Gain Gain
IDS_SLIDER_MIXING Mixing Mixage Mixing Mix Mezcla Mixaggio Mixning
IDS_SLIDER_PANNING Panning Filtrage Panning Pan Panning Panning Pannorering
IDS_SLIDER_PITCH Pitch Pitch Toonhoogte Geschwindigkeit Velocidad Pitch Pitch
IDS_SLIDER_VOLUME Volume Volume Volume Lautstärke Volumen Volume Volym
IDS_STATUS_FILE file fichier bestand Datei archivo file fil
IDS_STATUS_FILES files fichiers bestanden Dateien archivos files filer
IDS_STATUS_GB Gb Gb Gb Gb Gb Gb Gb
IDS_STATUS_HOURS h h u h h h h
IDS_STATUS_KB Kb Kb Kb Kb Kb Kb Kb
IDS_STATUS_MB Mb Mb Mb Mb Mb Mb MB
IDS_STATUS_MINUTES m m m m m m m
IDS_STATUS_SECONDS s s s s s s s
IDS_STATUS_TRACK track piste nummer Titel pista Traccia spår
IDS_STATUS_TRACKS tracks pistes nummers Titel pistas Tracce spår
IDS_TRAYMENU_DISCINFO Disc Information Information de disque CD Informatie Disc-Information Informacion de Disco Informazioni Disco CD-information
IDS_TRAYMENU_HIDE Hide VUPlayer Cacher VUPlayer Verberg VUPlayer Verberge VUPlayer Ocultar VUPlayer Nascondi VUPlayer Göm VUPlayer
IDS_UNTITLED Untitled Sans titre Geen titel Unbenannt Sin título Senza titolo Namnlös
IDS_INFO_WAVFOLDER Choose the base output folder for converted files: Sélectionnez le dossier de destination pour les fichiers convertis : Kies de bestemmingsmap voor de geconventeerde bestanden: Wählen Sie das Zielverzeichnis für die konvertierten Dateien: Escoja carpeta de destino para archivos convertidos: Scegli cartella di destinazione per i files convertiti: Välj målkatalog för konverterade ljudfiler:
IDS_INFO_WAVWRITER Converting Audio Conversion audio Audio Conventeren Konvertierung Convertidor Audio Conversione Audio Konverterar ljud
IDS_WAV_ABORT Aborting audio converter... Annulation de la conversion audio Audio Conventeren wordt afgebroken... Abbruch des Audio-Konverters... Abortando... Interrompi conversione audio... Avbryter konvertering...
IDS_WAV_ERROR1 Unable to initialize converter Impossible d'initialiser le convertisseur Kan de Conventeerder niet starten Fehler beim Initialisieren des Konverters Incapaz de inicializar convertidor Impossibile inizializzare la conversione Kan inte starta konvereraren
IDS_WAV_ERROR2 Error converting audio Erreur lors de la conversion audio Fout bij het conventeren Fehler beim Konvertieren Error convertido audio Errore conversione audio Ett fel uppstod vid konverteringen
IDS_WAV_STATUS Converting Conversion Conventeren Konvertiere El convertir Conversione Konverterar
IDS_WAV_STATUS2 of de van von de di av
IDS_CONVERT_TITLE Convert Audio Convertir audio Conventeer Audio Konvertiere Audio Convertidor Audio Conversione Audio Konvertera ljud
IDS_CONVERT_BUTTON Convert Convertir Conventeer Konvertiere Convertir Conversione Konvertera
IDS_CONVERT_FILENAME %F : Source Filename %F : Fichier source %F : Bronbestand %F : Dateiname der Quelle %F : Nombre de Archivo %F : Nome del File %F : Källfilens filnamn
IDS_CONVERT_ADD Add converted tracks to current playlist Ajouter les fichier convertis à la liste de lecture courante Voeg de geconventeerde nummers toe aan de huidige speellijst Füge die umgewandelten Titel der aktuellen Playliste hinzu Añadir pistas convertidas a la playlist actual Aggiungi tracce convertite alla playlist corrente Lägg till konverterade spår till aktuell spellista
IDS_CONVERT_CONTINUE Continue Continuer Doorgaan Fortsetzung Continúe Continua Fortsätt
IDS_CONVERT_PAUSE Pause Pause Pauze Pause Pausa Pausa Pause
IDS_CONVERT_PAUSED Paused En pause Gepauzeerd angehalten En pausa In Pausa Pausad
               
IDS_DESCRIPTION Mini Control Mini Control Mini Control Mini Control Mini Control Mini Controlli Minikontroll
IDS_ABOUT About Mini Control À propos de Mini Control Over Mini Control Über Mini Control Acerca de Mini Control Info Mini Controlli Om Minikontroll
IDS_COPYRIGHT Mini Control plug-in for VUPlayer\nCopyright © 2007 James Chapman\nwww.vuplayer.com Mini Control plug-in pour VUPlayer\nCopyright © 2007 James Chapman\nwww.vuplayer.com Mini Control plug-in voor VUPlayer\nCopyright © 2007 James Chapman\nwww.vuplayer.com Mini Control plug-in für VUPlayer\nCopyright © 2007 James Chapman\nwww.vuplayer.com Mini Control plug-in para VUPlayer\nCopyright © 2007 James Chapman\nwww.vuplayer.com Mini Control plug-in for VUPlayer\nCopyright © 2007 James Chapman\nwww.vuplayer.com Minikontroll plug-in för VUPlayer\nCopyright © 2007 James Chapman\nwww.vuplayer.com
IDS_FILTERMUSIC Supported music files Fichiers de musique supportés Ondersteunde muziek bestanden Unterstützte Musik-Formate Archivos de música soportados Files musicali supportati Musikfiler
IDS_FILTERALL All files Tous les fichiers Alle bestanden Alle Dateien Todos los archivos Tutti i file Alla filer
IDS_BROWSE Choose a folder to scan for music: Sélectionnez un dossier où rechercher de la musique : Kies een map die je wilt scannen: Wählen Sie ein Verzeichnis für die Musiksuche: Escoger carpeta para escanear música: Scegli una cartella per ricerca canzoni: Välj mapp att söka efter musik i:
IDS_TTPLAY Play Jouer Afspelen Abspielen Reproducir Riproduci Play
IDS_TTPAUSE Pause Pause Pauze Pause Pausa Pausa Pause
IDS_TTSTOP Stop Stop Stop Stopp Detener Ferma Stop
IDS_TTPREVIOUS Previous Track Piste précédente Vorig Nummer Vorheriger Titel Anterior Pista Traccia Precedente Föregående spår
IDS_TTNEXT Next Track Piste suivante Volgend Nummer Nächster Titel Siguiente Pista Prossima Traccia Nästa spår
IDS_TTOPEN Open File(s) Ouvrir fichier(s) Open Bestand(en) Öffne Datei(en) Abrir Archivo(s) Apri File(s) Öppna fil(er)
IDS_TTVOLUME Volume Volume Volume Lautstärke Volumen Volume Volym
IDS_MENUTOPMOST Always on Top Toujours visible Altijd Bovenaan Immer im Vordergrund Siempre visible Sempre in Primo Piano Alltid överst
IDS_MENUABOUT About... À propos... Over... Über... Acerca de... Info... Om...
IDS_MENUOPENURL Open URL... Ouvrir URL... Open URL... Öffne URL... Abrir URL... Apri URL... Öppna URL
IDS_MENUOPENFOLDER Open Folder... Ouvrir dossier... Open Map... Öffne Verzeichnis... Abrir Carpeta... Apri Cartella... Öppna mapp...
IDS_MENUOPENFILES Open File(s)... Ouvrir fichier(s)... Open Bestand(en)... Öffne Datei(en)... Abrir Archivo(s)... Apri File(s)... Öppna fil(er)
IDS_MENUBACKGROUND Background Color... Couleur de fond... Achtergrond Kleur... Hintergrundfarbe... Color de fondo... Colore Sfondo... Bakgrundsfärg...
IDS_MENUFONTCOLOUR Font Color... Couleur de texte... Lettertype Kleur... Schriftfarbe... Color de fuente... Colore Carattere... Typsnittsfärg...
IDS_MENUFONTSTYLE Font Style... Police... Lettertype Stijl... Schriftart... Estilo de fuente... Stile Carattere... Typsnitt...
IDD_OPENURL Open URL Ouvrir URL Open URL Öffne URL Abrir URL Apri URL Öppna URL
               
IDS_DESCRIPTION Oscilloscope Oscilloscope Oscilloscoop Oszilloskop Osciloscopio Oscilloscopio Oscilloscope
IDS_ABOUT About Oscilloscope À propos de Oscilloscope Over Oscilloscope Über Oszilloskop Acerca del Osciloscopio Info Oscilloscopio Om Oscilloscope
IDS_COPYRIGHT Oscilloscope plug-in for VUPlayer\nCopyright © 2007 James Chapman\nwww.vuplayer.com Oscilloscope plug-in pour VUPlayer\nCopyright © 2007 James Chapman\nwww.vuplayer.com Oscilloscoop plug-in voor VUPlayer\nCopyright © 2007 James Chapman\nwww.vuplayer.com Oszilloskop plug-in für VUPlayer\nCopyright © 2007 James Chapman\nwww.vuplayer.com Osciloscopio plug-in para VUPlayer\nCopyright © 2007 James Chapman\nwww.vuplayer.com Oscilloscope plug-in for VUPlayer\nCopyright © 2007 James Chapman\nwww.vuplayer.com Oscilloscope plug-in för VUPlayer\nCopyright © 2007 James Chapman\nwww.vuplayer.com
IDS_MENUABOUT About... À propos... Over... Über... Acerca de... Info... Om...
IDS_MENUCOLOUR Select Color... Sélectionner la couleur... Selecteer Kleur... Wähle Farbe... Seleccionar color... Seleziona Colore... Välj färg...
IDS_MENUTOPMOST Always on Top Toujours visible Altijd Bovenaan Immer im Vordergrund Siempre visible Sempre in Primo Piano Alltid överst
               
IDS_DESCRIPTION Solidscope Solidscope Solidscope Solidoscope Solidscope Solidscopio Solidscope
IDS_ABOUT About Solidscope À propos de Solidscope Over Solidscope Über Solidoscope Acerca del Solidscope Info Solidscopio Om Solidscope
IDS_COPYRIGHT Solidscope plug-in for VUPlayer\nCopyright © 2007 James Chapman\nwww.vuplayer.com Solidscope plug-in pour VUPlayer\nCopyright © 2007 James Chapman\nwww.vuplayer.com Solidscope plug-in voor VUPlayer\nCopyright © 2007 James Chapman\nwww.vuplayer.com Solidoscope plug-in für VUPlayer\nCopyright © 2007 James Chapman\nwww.vuplayer.com Solidscope plug-in para VUPlayer\nCopyright © 2007 James Chapman\nwww.vuplayer.com Solidscope plug-in for VUPlayer\nCopyright © 2007 James Chapman\nwww.vuplayer.com Solidscope plug-in för VUPlayer\nCopyright © 2007 James Chapman\nwww.vuplayer.com
IDS_MENUABOUT About... À propos... Over... Über... Acerca de... Info... Om...
IDS_MENUCOLOUR Select Color... Sélectionner la couleur... Selecteer Kleur... Wähle Farbe... Seleccionar color... Seleziona Colore... Välj färg...
IDS_MENUTOPMOST Always on Top Toujours visible Altijd Bovenaan Immer im Vordergrund Siempre visible Sempre in Primo Piano Alltid överst
               
IDS_DESCRIPTION Spectrum Analyser Spectrum Analyser Spectrum Analyser Frequenzspektrum-Analyse Analizador de Espectro Analizzatore di Spettro Spekrumanalysator
IDS_ABOUT About Spectrum Analyser À propos de Spectrum Analyser Over Spectrum Analyser Über Frequenzspektrum-Analyse Acerca del Analizador de Espectro Info Analizzatore di Spettro Om Opekrumanalysator
IDS_COPYRIGHT Spectrum Analyser plug-in for VUPlayer\nCopyright © 2007 James Chapman\nwww.vuplayer.com Spectrum Analyser plug-in pour VUPlayer\nCopyright © 2007 James Chapman\nwww.vuplayer.com Spectrum Analyser plug-in voor VUPlayer\nCopyright © 2007 James Chapman\nwww.vuplayer.com Spektrum-Analyse plug-in für VUPlayer\nCopyright © 2007 James Chapman\nwww.vuplayer.com Analizador de Espectro plug-in para VUPlayer\nCopyright © 2007 James Chapman\nwww.vuplayer.com Spectrum Analyser plug-in for VUPlayer\nCopyright © 2007 James Chapman\nwww.vuplayer.com Spekrumanalysator plug-in för VUPlayer\nCopyright © 2007 James Chapman\nwww.vuplayer.com
IDS_MENUABOUT About... À propos... Over... Über... Acerca de... Info... Om...
IDS_MENUCOLOUR1 Peak Color... Couleur de pic... Basis Kleur... Farbe der Spitzen... Color Picos... Colore Picco... Peak-färg...
IDS_MENUCOLOUR2 Base Color... Couleur de base... Piek Kleur... Grundfarbe... Color Base... Colore Base... Grundfärg...
IDS_MENUTOPMOST Always on Top Toujours visible Altijd Bovenaan Immer im Vordergrund Siempre visible Sempre in Primo Piano Alltid överst
               
IDS_DESCRIPTION VU Meter VU Meter VU Meter VU Meter VU Meter VU Meter VU Meter
IDS_ABOUT About VU Meter À propos de VU Meter Over VU Meter Über VU Meter Acerca de VU Meter Info VU Meter Om VU Meter
IDS_COPYRIGHT VU Meter plug-in for VUPlayer\nCopyright © 2007 James Chapman\nwww.vuplayer.com VU Meter plug-in pour VUPlayer\nCopyright © 2007 James Chapman\nwww.vuplayer.com VU Meter plug-in voor VUPlayer\nCopyright © 2007 James Chapman\nwww.vuplayer.com VU Meter plug-in für VUPlayer\nCopyright © 2007 James Chapman\nwww.vuplayer.com VU Meter plug-in para VUPlayer\nCopyright © 2007 James Chapman\nwww.vuplayer.com VU Meter plug-in for VUPlayer\nCopyright © 2007 James Chapman\nwww.vuplayer.com VU Meter plug-in for VUPlayer\nCopyright © 2007 James Chapman\nwww.vuplayer.com
IDS_MENUABOUT About... À propos... Over... Über ... Acerca de... Info... Om...
IDS_MENUCOLOUR Select Color... Sélectionner la couleur... Selecteer Kleur... Wähle Farbe... Seleccionar color... Seleziona Colore... Välj färg...
IDS_MENUTOPMOST Always on Top Toujours visible Altijd Bovenaan Immer im Vordergrund Siempre visible Sempre in Primo Piano Altid överst
               
IDD_CONFIG FLAC Configuration Configuration FLAC FLAC Configuratie FLAC Konfiguration Configuración FLAC Configurazione FLAC Inställningar för FLAC
IDC_STATIC FLAC 1.1.4 Encoder for VUPlayer\nCopyright © 2007 James Chapman\nwww.vuplayer.com\n\nCopyright © 2000-2007 Josh Coalson\nflac.sourceforge.net FLAC 1.1.4 Encoder pour VUPlayer\nCopyright © 2007 James Chapman\nwww.vuplayer.com\n\nCopyright © 2000-2007 Josh Coalson\nflac.sourceforge.net FLAC 1.1.4 Encoder voor VUPlayer\nCopyright © 2007 James Chapman\nwww.vuplayer.com\n\nCopyright © 2000-2007 Josh Coalson\nflac.sourceforge.net FLAC 1.1.4 Encoder für VUPlayer\nCopyright © 2007 James Chapman\nwww.vuplayer.com\n\nCopyright © 2000-2007 Josh Coalson\nflac.sourceforge.net Codificador FLAC 1.1.4 para VUPlayer\nCopyright © 2007 James Chapman\nwww.vuplayer.com\n\nCopyright © 2000-2007 Josh Coalson\nflac.sourceforge.net FLAC 1.1.4 Encoder for VUPlayer\nCopyright © 2007 James Chapman\nwww.vuplayer.com\n\nCopyright © 2000-2007 Josh Coalson\nflac.sourceforge.net FLAC 1.1.4 Encoder for VUPlayer\nCopyright © 2007 James Chapman\nwww.vuplayer.com\n\nCopyright © 2000-2007 Josh Coalson\nflac.sourceforge.net
IDC_STATIC Encoder Settings Paramètres de l'encodeur Encoder Instellingen Encoder Einstellungen Ajustes de decodificación Settaggi Encoder Encoder-inställningar
IDC_STATIC Compression Level: Niveau de compression : Compressie: Kompressionsstärke: Nivel de compresión: Livello Compressione: Kompressionsnivå
               
IDD_CONFIG Ogg Vorbis Configuration Configuration OGG Vorbis Ogg Vorbis Configuratie Ogg Vorbis Konfiguration Configuración Ogg Vorbis Configurazione Ogg Vorbis Insällningar för Ogg Vorbis
IDC_STATIC Ogg Vorbis 1.1.2 Encoder for VUPlayer\nCopyright © 2007 James Chapman\nwww.vuplayer.com\n\nCopyright © 1994-2007 the Xiphophorus Company\nwww.vorbis.com Ogg Vorbis 1.1.2 Encoder pour VUPlayer\nCopyright © 2007 James Chapman\nwww.vuplayer.com\n\nCopyright © 1994-2007 the Xiphophorus Company\nwww.vorbis.com Ogg Vorbis 1.1.2 Encoder voor VUPlayer\nCopyright © 2007 James Chapman\nwww.vuplayer.com\n\nCopyright © 1994-2007 the Xiphophorus Company\nwww.vorbis.com Ogg Vorbis 1.1.2 Encoder für VUPlayer\nCopyright © 2007 James Chapman\nwww.vuplayer.com\n\nCopyright © 1994-2007 the Xiphophorus Company\nwww.vorbis.com Codificador Ogg Vorbis 1.1.2 para VUPlayer\nCopyright © 2007 James Chapman\nwww.vuplayer.com\n\nCopyright © 1994-2007 Xiphophorus Company\nwww.vorbis.com Ogg Vorbis 1.1.2 Encoder for VUPlayer\nCopyright © 2007 James Chapman\nwww.vuplayer.com\n\nCopyright © 1994-2007 the Xiphophorus Company\nwww.vorbis.com Ogg Vorbis 1.1.2 Encoder for VUPlayer\nCopyright © 2007 James Chapman\nwww.vuplayer.com\n\nCopyright © 1994-2007 the Xiphophorus Company\nwww.vorbis.com
IDC_STATIC Encoder Settings Paramètres de l'encodeur Encoder Instellingen Encoder Einstellungen Ajustes de decodificación Settaggi Encoder Encoder-inställningar
IDC_STATIC Quality: Qualité : Kwaliteit: Qualität: Calidad: Qualità: Kvalitet:
               
IDD_CONFIG Windows Media Audio Configuration Configuration Windows Media Audio Windows Media Audio Configuratie Windows Media Audio Konfiguration Configuración Windows Media Audio Configurazione Windows Media Audio Inställningar för Windows Media Audio
IDC_STATIC Windows Media Audio Encoder for VUPlayer\nCopyright © 2007 James Chapman\nwww.vuplayer.com\n\nCopyright © 1999-2007 Microsoft Corporation\nAll Rights Reserved Windows Media Audio Encoder pour VUPlayer\nCopyright © 2007 James Chapman\nwww.vuplayer.com\n\nCopyright © 1999-2007 Microsoft Corporation\nAll Rights Reserved Windows Media Audio Encoder voor VUPlayer\nCopyright © 2007 James Chapman\nwww.vuplayer.com\n\nCopyright © 1999-2007 Microsoft Corporation\nAlle rechten voorbehouden Windows Media Audio Encoder für VUPlayer\nCopyright © 2007 James Chapman\nwww.vuplayer.com\n\nCopyright © 1999-2007 Microsoft Corporation\nAlle Rechte vorbehalten Codificador Windows Media Audio para VUPlayer\nCopyright © 2007 James Chapman\nwww.vuplayer.com\n\nCopyright © 1999-2007 Microsoft Corporation\nTodos los derechos reservados Windows Media Audio Encoder for VUPlayer\nCopyright © 2007 James Chapman\nwww.vuplayer.com\n\nCopyright © 1999-2007 Microsoft Corporation\nAll Rights Reserved Windows Media Audio Encoder for VUPlayer\nCopyright © 2007 James Chapman\nwww.vuplayer.com\n\nCopyright © 1999-2007 Microsoft Corporation\nAll Rights Reserved
IDC_STATIC Encoder Settings Paramètres de l'encodeur Encoder Instellingen Encoder Einstellungen Ajustes de decodificación Settaggi Encoder Encoder-inställningar